paroles de chanson / Andrea Berg parole / traduction Kilimandscharo  | ENin English

Traduction Kilimandscharo en Indonésien

Interprète Andrea Berg

Traduction de la chanson Kilimandscharo par Andrea Berg officiel

Kilimandscharo : traduction de Allemand vers Indonésien

Negeri di bawah matahari
Langitmu yang membara
Seperti hatiku di malam hari
Meskipun sudah lama berlalu
Aku takkan pernah lupa
Hari-hari yang terbuat dari mimpi ini

Tinggi di atas Kilimanjaro, di sana
Masih ada salju di musim panas
Dan jauh di dalam hati, aku merasakan dengan pasti
Masih terasa sakit
Tak ada yang berakhir dan kerinduan dalam diriku
Selalu melukis gambar-gambar tentangmu
Negerimu asing, tapi perasaan itu akrab
Yang kutemukan bersamamu

Di luar Afrika aku bermimpi
Melihat Kenya sekali lagi
Dan di tepi malam, saat matahari terbenam
Berjalan bersamamu di padang rumput

Tinggi di atas Kilimanjaro, di sana
Masih ada salju di musim panas
Dan jauh di dalam hati, aku merasakan dengan pasti
Masih terasa sakit
Tak ada yang berakhir dan kerinduan dalam diriku
Selalu melukis gambar-gambar tentangmu
Negerimu asing, tapi perasaan itu akrab
Yang kutemukan bersamamu

Horizon itu begitu biru dan begitu tak berujung
Di sini aku merasakan sepotong keabadian
Bintang-bintang begitu dekat untuk diraih
Seperti yang tak pernah kulihat sebelumnya

Tinggi di atas Kilimanjaro, di sana
Masih ada salju di musim panas
Dan jauh di dalam hati, aku merasakan dengan pasti
Masih terasa sakit
Tak ada yang berakhir dan kerinduan dalam diriku
Selalu melukis gambar-gambar tentangmu
Negerimu asing, tapi perasaan itu akrab
Yang kutemukan bersamamu

Negerimu asing, tapi perasaan itu akrab
Yang kutemukan bersamamu
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Kilimandscharo

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Andrea Berg
Sharazan (Anglais)
Sharazan (Espagnol)
Sharazan
Sharazan (Italien)
Sharazan (Portugais)
Kilimandscharo (Anglais)
Kilimandscharo (Espagnol)
Kilimandscharo
Sharazan (Indonésien)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Anglais)
Kilimandscharo (Italien)
Sharazan (Coréen)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Espagnol)
Kilimandscharo (Portugais)
Sharazan (Thaï)
Seemann, deine Heimat ist das Meer
Sharazan (Chinois)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Italien)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Portugais)
Hallo Houston (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'horloge
2| symbole en bas du cadenas
3| symbole à droite de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid