paroles de chanson / Wolfe Tones parole / traduction Let The People Sing  | ENin English

Traduction Let The People Sing en Espagnol

Interprète Wolfe Tones

Traduction de la chanson Let The People Sing par Wolfe Tones officiel

Let The People Sing : traduction de Anglais vers Espagnol

Para aquellos que están enamorados
Hay una canción que es cálida y tierna
Para aquellos que están oprimidos
En la canción puedes protestar
Así que libera tu mente
Y da expresión a tu alma
Abre tu corazón
Cantaré para ti esta canción

Deja que la gente cante sus historias y sus canciones
Y la música de su tierra natal
Sus nanas y gritos de batalla y canciones de esperanza y alegría
Así que únete a nosotros de la mano

A lo largo de esta tierra antigua
A través de la prueba del tiempo
Fue la música la que mantuvo sus espíritus libres
Esas canciones tuyas y mías

Fue en tiempos antiguos
El bardo contaría sus historias
De los héroes, de los villanos
De los jefes en el valle
A través de los tiempos isabelinos
Y la guerra y furia de Cromwell
Pusieron a nuestros gaiteros a la espada
Mataron a nuestros arpistas y a nuestros bardos

Deja que la gente cante sus historias y sus canciones
Y la música de su tierra natal
Sus nanas y gritos de batalla y canciones de esperanza y alegría
Así que únete a nosotros de la mano

A lo largo de esta tierra antigua
A través de la prueba del tiempo
Fue la música la que mantuvo sus espíritus libres
Esas canciones tuyas y mías

Irlanda, tierra de canciones
Tu música vive para siempre
En sus valles, en sus montañas
En sus colinas y en sus valles
Nuestra música sobrevivió
A través de la hambruna y la opresión
A las generaciones pasadas
Cantaré para ti esta canción

Deja que la gente cante sus historias y sus canciones
Y la música de su tierra natal
Sus nanas y gritos de batalla y canciones de esperanza y alegría
Así que únete a nosotros de la mano

A lo largo de esta tierra antigua
A través de la prueba del tiempo
Fue la música la que mantuvo sus espíritus libres
Esas canciones tuyas y mías
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BARDIS MUSIC, USA ATTN: PETER BARDON

Commentaires sur la traduction de Let The People Sing

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Wolfe Tones
Come Out Ye Black and Tans
Come Out Ye Black and Tans (Indonésien)
Come Out Ye Black and Tans (Coréen)
Come Out Ye Black and Tans (Thaï)
Come Out Ye Black and Tans (Chinois)
Come Out Ye Black and Tans (Allemand)
Come Out Ye Black and Tans (Espagnol)
Come Out Ye Black and Tans (Italien)
Come Out Ye Black and Tans (Portugais)
Let The People Sing (Allemand)
Let The People Sing
Let The People Sing (Indonésien)
Let The People Sing (Italien)
Let The People Sing (Coréen)
Let The People Sing (Portugais)
Let The People Sing (Thaï)
Let The People Sing (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la loupe
2| symbole à droite de l'enveloppe
3| symbole en bas du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid