Anime Libere : traduction de Italien vers Espagnol
(Eh-eh)
(Ehi, ya es el amanecer)
(Yah, ah, cómo vuela el tiempo cuando uno se divierte)
Días tras el tiempo, rocas de cemento
En la ciudad en agosto sin mar
Enrólalos pero hay viento, los fuegos en Cogoleto
Hacen un recuerdo para conservar
A merced de las olas más altas me quedaré
Si luego me respondes con un pero
Debes darme un sí o un no
Ehi, dime quién eres, son las seis en la pantalla
Hacen desfiles, hacerlo con ella, cómo quisiera (quisiera, quisiera)
Pero es tarde, por las miradas veo que te aburres
Nosotros corsarios con diamantes, sé que nos quieres
Descarados frente a la vida
No nos encuentres por el camino
¿Me quieres bien o mal? No lo sé
¿Me haces bien o mal? No lo sé
Puedes fingir ignorarme tanto sé que me quieres bien
Corría sangrando de una pelea en la plaza
Pensábamos en grande para no volver a casa
Eras mi hora de aire-aire, ¿pero cuál hora de aire-aire?
Hacemos esgrima con la lengua aún, perdidos en una rotonda
Ácido que hay, corroe sus labios teñidos de violeta
No me siento más famoso de lo que es tu rostro en mi cabeza, ¿entiendes?
Y un día sé que serás mía, lo sabrá el público antes que mis parientes, Rkomi
¿Me quieres bien o mal? No lo sé
¿Me haces bien o mal? No lo sé
Puedes fingir ignorarme tanto sé que me quieres bien (Breshino)
Me entra el pánico
Porque no encuentro más dónde vivo
Estoy borracho, regreso empapado
Miro las estrellas, soy lunático
Somos las mismas almas libres
Usamos nuestro vocabulario
Un lugar feo se vuelve mágico
Disparamos al monstruo dentro del armario y tú, tú
¿Me quieres bien o mal? No lo sé
¿Me haces bien o mal? No lo sé
Puedes fingir ignorarme tanto sé que me quieres bien
(Sick Luke, Sick Luke)