paroles de chanson / NCT 127 parole / traduction Summer 127  | ENin English

Traduction Summer 127 en Espagnol

Interprète NCT 127

Traduction de la chanson Summer 127 par NCT 127 officiel

Summer 127 : traduction de Coréen vers Espagnol

Déjate llevar por el volante, baby
Hacia ese mar, hacia ese mar, déjalo ir, ooh ooh
Las olas que me despiertan claramente
¿Me sientes ahora, me sientes bien?
Déjalo ir, ooh ooh

Sube el volumen más alto
Para ocultar mi corazón emocionado por ti, oh sí
No importa si no dices nada
No tienes que separarte
Hagámoslo juntos día y noche

¿Quieres irte lejos sin que nadie lo sepa?
Hacia el mar caliente, lo lo
Este sentimiento emocionante,
Soy afortunado de haberte encontrado
Contigo

Solo quiero bailar contigo
Bajo el sol ardiente
Donde me lleve el corazón
Sumergiéndome lejos, ay
Sobre el mar azul
Hacia ese lugar, salta (baby)

Tú también sientes lo mismo, ¿verdad? (vamos)
¿Vamos? (más lejos) a otro lugar (un lugar emocionante, oh) muévelo ahora
Como si no hubiera mañana, oh
(Olvídalo todo por un momento)
Un corazón más caliente que el sol

¿Quieres irte lejos sin que nadie lo sepa?
Hacia el mar caliente, lo lo
Este sentimiento emocionante,
Soy afortunado de haberte encontrado
Contigo

Solo quiero bailar contigo, ay
Bajo el sol ardiente
Donde me lleve el corazón
Sumergiéndome lejos, ay
Sobre el mar azul
Hacia ese lugar, salta (baby)

Hazlo, haz, haz, hazlo (baila)
Hazlo, haz, haz, hazlo (baila)
Hazlo, haz, haz, hazlo (baila)
Hazlo, haz, haz, haz, hazlo

En el final donde tenemos que regresar
Encuentro un nuevo viaje
El momento contigo
Chica, solo quiero bailar contigo

Vamos, doble paso, por eso
Nos movemos con elegancia
Similar (así)
Añadiendo rocking y popping
Krumping (mueve ese trasero)
Ya estás moviéndote con tu twerking
(Sí, sí, sí) ah, mala chica
Es un movimiento saludable, fitness físico
Espera un momento, estoy sin aliento
Háblame con los ojos, tú y yo no lo detengas

Los ojos están fijos, así empieza bien, baby
Solo funciona cuando estamos cerca
Que la noche continúe hasta mañana
No sueltes mi mano, especialmente cuando bailamos
Pon tu mano en mi cuello
Encuentra el equilibrio juntos, cerca
Aguanta en el suelo resbaladizo
A tu alrededor no hay nadie más, solo tú

Solo quiero bailar contigo
Bajo el sol ardiente
Donde me lleve el corazón (donde me lleve el corazón)
Sumergiéndome lejos
Sobre el mar azul
Hacia ese lugar, salta (baby)

Hazlo, haz, haz, hazlo (baila)
Hazlo, haz, haz, hazlo (baila) vamos ahora
Hazlo, haz, haz, hazlo (baila), ¿lo sientes, baby?
Hazlo, haz, haz, haz, hazlo
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Summer 127

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de NCT 127
Skyscraper (摩天樓; 마천루) (Italien)
Skyscraper (摩天樓; 마천루) (Chinois)
윤슬 Gold Dust (Allemand)
윤슬 Gold Dust (Anglais)
윤슬 Gold Dust (Espagnol)
윤슬 Gold Dust
윤슬 Gold Dust (Indonésien)
윤슬 Gold Dust (Italien)
윤슬 Gold Dust (Portugais)
윤슬 Gold Dust (Chinois)
Skyscraper (摩天樓; 마천루) (Allemand)
Skyscraper (摩天樓; 마천루) (Espagnol)
Skyscraper (摩天樓; 마천루)
Skyscraper (摩天樓; 마천루) (Indonésien)
Skyscraper (摩天樓; 마천루) (Portugais)
Skyscraper (摩天樓; 마천루) (Thaï)
Ay-Yo
Ay-Yo (Italien)
Ay-Yo (Anglais)
Save (Allemand)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | Disney | Manmohan Waris | Céline Dion | Astérix | महेश हिरेमठ | Udit Narayan | Pink Floyd | Alka Yagnik | Patrick Bruel | Michel Sardou | Radiohead | Alain Souchon | Michael Jackson | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Anuradha Paudwal | Pirates Des Caraïbes | Claude Nougaro | Ben E King

It's Lookin' Good | Y Me Enamoré | Makhan Chor | Sun Sun Nanhe Lori Ki Dhun | Milžinai | Guerre, Guerre, Vente, Vent | Mayenzake Intando Yakho | Changkhonbi | Ukholo Lwam (A Song of Hope) | Qish Yaqin | Maaye Ni | They Don't Care About Us | Aankh Se Chhalka Aansoo | Lonly | Wanting You Is Not A Crime | El De Tomates Durango (En Vivo) | Benga Ngai | Running out of Space | Sajna Ve Sajna (Original) | 过长夜
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'appareil photo
2| symbole à droite de l'horloge
3| symbole à droite de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid