PAS MA HAINE : traduction de Français vers Espagnol
PAS MA HAINE
(NO TENDRÁN MI ODIO)
Retomarán los caminos de la guerra
Con armas cada vez más temibles
Llenarán de nuevo sus cementerios
Con pobres diablos
Desplegarán de nuevo la espada de Damocles
Sobre el corazón de otras generaciones
Luego querrán oprimir a la juventud
Esos pobres tontos
Llenarán mi corazón de pena
Pero no tendrán mi odio
Harán de nuevo leyes liberticidas
Luego nos prohibirán estar alegres
Impondrán, paradoja estúpida,
Tener fe
Reconstruirán otros edificios
A la imagen de aún más ídolos
Quemarán de nuevo libros, oficinas
Y escuelas
Llenarán mi corazón de pena
Pero no tendrán mi odio
Golpearán a los débiles y a la sabiduría
Con el sello de los tontos que siempre tienen razón
Atarán a las mujeres con correas
En casa
También volverán a atar cadenas
Alrededor de cuellos de gente de otros colores
Explotarán esclavos en cadena
En el dolor
Llenarán mi corazón de pena
Pero no tendrán mi odio
Encontrarán de nuevo traidores y culpables
Infieles, hijos de Judas
Acusarán a un pueblo responsable
De sus problemas
Harán morir de nuevo a pobres personas
En prisiones en tierras ocupadas
Luego volverán a encerrar a sus hijos
Colonizados
Llenarán mi corazón de pena
Pero no tendrán mi odio
Rechazarán todos los límites
Yendo siempre más lejos en lo innombrable
Harán explotar de nuevo la dinamita
En mochilas
Desposarán a hombres y hombres
A quienes lapidarán en un fratricidio
Luego les arrojarán su manzana
Chorros de ácido
Volverán a desconfiar de los extranjeros
Levantarán muros cada vez más altos
Colgarán colores para encerrarlos
En banderas
Y se hundirán en la ignorancia
Y allí, orgullosos de sí mismos, se matarán entre ellos
Nos libraremos de su presencia
Esos pobres tontos
Luego morirán con el corazón lleno de pena
Sin nunca tener mi odio
Luego morirán con el corazón lleno de pena
Y yo guardaré mi odio...