Ragazza Di Campagna : traduction de Italien vers Espagnol
Cierra con llave la puerta, me das un poco de pena
Un bofetón en la cara, a la cama sin cena
Ese pintalabios a tu padre no le ha gustado nada
Y todavía te arden esos cinco dedos
Mientras te secas los ojos, pero no estás arrepentida
Papá, me las pagarás, mañana me escapo
Te acercas al espejo, te quitas la falda
Nada mal las piernas, ya pareces una mujer
Un botón y luego otro
Y la camisa, et voilà, vuela sobre el tocador
Y los zapatos más o menos el mismo destino
Esas medias poco a poco como has visto en el cine
Luego te pones de pie y lo que tenías ya no lo tienes
Miras hacia abajo si tu pecho es un poco más
Si ha crecido un poco
Te recoges el cabello, haces caras extrañas
Como en una película muda
Será pecado, juro que no lo haré más
Querido Jesús, José y María
Sean la salvación de mi alma
La camisa de noche, la de tu abuela
Luego te suenas la nariz, pones en su lugar la falda
Te quitas el pintalabios y con el agua del lavabo
Riegas los lilas
Te das una vuelta de vals con tu almohada
Compartes el pan con el canario
Luego con un gran salto hasta la cama, ¡oplá!
Aquí está, como cena pan y uñas, no te gusta
¿Qué hace ese cómic?, luego te va
Porque el actor es guapo y audaz
La señal de la cruz y luego lo guardas
Querido Jesús, José y María
Les dono el corazón y mi alma
Fijas la vista en una viga, ¿qué tienes que pensar?
El asunto es grave, entre migas y mosquitos
Boca abajo de lado, bebes un sorbo de agua
Te das la vuelta, pero ¿qué tienes dentro?
Y luego para mirarte de nuevo en el espejo
Te subes la camisa, te pones de rodillas
Hay un ruido, apagas la luz
Y buenas noches al cubo
Contener la respiración había sido difícil
Quieto ahí mirando dentro de la rendija
Luego tropiezo con algo
Qué clase de figura
Y quién sabe a quién creíste que estaba en el desván
Si ya duermes o ríes, ¿qué haces en la oscuridad?
Callada con tu padre
Si no, pasa un lío