paroles de chanson / Scylla parole / traduction Sales mômes  | ENin English

Traduction Sales mômes en Anglais

Interprètes ScyllaFurax Barbarossa

Traduction de la chanson Sales mômes par Scylla officiel

Sales mômes : traduction de Français vers Anglais

(Naughty kids) I'm not a drop of water
(Naughty kids) I'm the ocean
(Naughty kids) I arrive on the back of a giant
Yeah, naughty kids (naughty kids)
Red beard (naughty kids) Scylla
(Naughty kids) Mehsah on the prod

I'm not just a drop of water, I'm the ocean
One day I'll go back there
I'll send you postcards
On earth, I'm this kid who moves on the back of a giant
I just wanted to play
But this game is a sandcastle
Yeah, I'm the ocean
This kid who moves on earth on the back of a giant
To say thank you to life
How to do it? I don't have the right words
So far I love my race
The rest is just a bonus

I haven't changed from the child I once was
A disturbed kid, in my head we're already ten
I remain a scattered child, my sorrow and my raft
I paddle in an hourglass with my shovel and rake
It's prickly, it goes in and out
A sharpened sword, since when does it yield treasure?
The pirate didn't disguise himself
I remained this little one with a devastating dance step
Leave me my smile! It will go away when we are of age
Look at life stress
I kept the sadness but
I didn't let go of my wishes, the bent back of the freedman
I know what emptiness leaves
But I kept the speed
I tear the head off the game like the dolls of the sister
I still have some under the paw
Blow up my money, my share
You would be surprised to see a baby's skin under my beard
I stayed crazy there
To try was to play
But I didn't stay under the boat When it ran aground

I don't have the simple taste of water
But of the ocean
Lodged between the shoulder blades of a giant's back (up there, just up there)
You're all wrong, we're not at war at all (what are you shalag?!)
Turning this game around, for us, it's like tearing the wings off a fly

I've always remained this naughty kid
Crazier than one might think
On a BMX on a damn highway in the wrong direction
I don't mean to burn this game
I'm just teasing it, ma'am!
I just look at this world through my sharingans
Oh yes, like a kid
I know how to taste the juice of life
With all that I imagine
I have tons of prose to sing
I still love to see the sun set over my city
When the clouds draw shapes of pink-silver colossi
I make the ancestors enjoy
Just by dreaming out loud
I went through hell
Doing the moonwalk
Ogre with milk teeth
I see the beauty that man misses
I take each day as if it was a damn rare Pokémon
I remain this kid with his diamond dreams
I don't fit into their boxes
I don't care! Near the sky I smoke
Today, I assume to have
These damn wings too big
Even if, at every step
I can't stop stumbling on them

I don't have the simple taste of water
But of the ocean
Lodged between the shoulder blades of a giant's back (up there, just up there)
You're all wrong, we're not at war at all (what are you shalag?!)
Turning this game around, for us, it's like tearing the wings off a fly
Naughty kid (naughty kid, naughty kid)
Naughty kid (naughty kid, naughty kid) red beard
Naughty kid (naughty kid, naughty kid)
Naughty kid (naughty kid, naughty kid) Scylla
Naughty kid (naughty kid, naughty kid)
Naughty kid (naughty kid, naughty kid)

I'm not just a drop of water
I'm the ocean
When I go back there
I'll send you postcards
I move on the back of a giant
I wanted to play
But this game is a sandcastle
I'm the ocean
This kid who moves on earth on the back of a giant
Thank life
Actually, I don't have the right words
So far I love my race
The rest is just a bonus!
Naughty kids
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Sales mômes

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Scylla
Clope sur la lune (Anglais)
Chanson d'amour (Anglais)
Répondez-moi (Italien)
Saut de l'ange (Espagnol)
Et Toi ? (Anglais)
Et Toi ? (Espagnol)
Le Fantôme Sous Les Toits (Espagnol)
L'enfant et la mer (Italien)
Clope sur la lune (Portugais)
Chanson d'amour (Indonésien)
Chanson d'amour (Coréen)
Chanson d'amour (Thaï)
Chanson d'amour (Allemand)
Chanson d'amour (Chinois)
Comme si c'était le premier (Thaï)
Chanson d'amour (Espagnol)
Sales mômes (Allemand)
Chanson d'amour (Italien)
Bateau tombé du ciel (Allemand)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la loupe
2| symbole en haut du cadenas
3| symbole en haut de la calculatrice
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid