paroles de chanson / Andrea Berg parole / traduction Wenn du mich willst (dann küss mich doch)  | ENin English

Traduction Wenn du mich willst (dann küss mich doch) en Anglais

Interprète Andrea Berg

Traduction de la chanson Wenn du mich willst (dann küss mich doch) par Andrea Berg officiel

Wenn du mich willst (dann küss mich doch) : traduction de Allemand vers Anglais

What do you think, why am I here?
Why am I seeking your gaze
Why do I let this evening happen here?
Longing makes me float, because you are silent
What is love, if you don't show it?

If you want me, then kiss me
I'm afraid, you're still waiting
Until the wine makes you too tired
For a beautiful night of love
If you want, then kiss me
You still have a small chance
If you are very tender right now
And kiss me

Don't you feel the quiet trembling
This shaking of my hands
And the look that says: "Come close, as close as you can"
When will your heart finally sound the alarm?
When will you take me in your arms?

If you want me, then kiss me
I'm afraid, you're still waiting
Until the wine makes you too tired
For a beautiful night of love
If you want, then kiss me
You still have a small chance
If you are very tender right now
And kiss me

If you want me, then kiss me
I'm afraid, you're still waiting
Until the wine makes you too tired
For a beautiful night of love
If you want, then kiss me
You still have a small chance
If you are very tender right now
And kiss me

If you are very tender right now
And kiss me
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Wenn du mich willst (dann küss mich doch)

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Andrea Berg
Sharazan (Anglais)
Sharazan (Espagnol)
Sharazan
Sharazan (Italien)
Sharazan (Portugais)
Kilimandscharo (Anglais)
Kilimandscharo (Espagnol)
Kilimandscharo
Sharazan (Indonésien)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Anglais)
Kilimandscharo (Italien)
Sharazan (Coréen)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Espagnol)
Kilimandscharo (Portugais)
Sharazan (Thaï)
Seemann, deine Heimat ist das Meer
Sharazan (Chinois)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Italien)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Portugais)
Hallo Houston (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du téléviseur
2| symbole à gauche de l'enveloppe
3| symbole à gauche de la cible
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid