song lyrics / Andrea Berg / Wenn du mich willst (dann küss mich doch) translation  | FRen Français

Wenn du mich willst (dann küss mich doch) translation into English

Performer Andrea Berg

Wenn du mich willst (dann küss mich doch) song translation by Andrea Berg official

Translation of Wenn du mich willst (dann küss mich doch) from German to English

What do you think, why am I here?
Why am I seeking your gaze
Why do I let this evening happen here?
Longing makes me float, because you are silent
What is love, if you don't show it?

If you want me, then kiss me
I'm afraid, you're still waiting
Until the wine makes you too tired
For a beautiful night of love
If you want, then kiss me
You still have a small chance
If you are very tender right now
And kiss me

Don't you feel the quiet trembling
This shaking of my hands
And the look that says: "Come close, as close as you can"
When will your heart finally sound the alarm?
When will you take me in your arms?

If you want me, then kiss me
I'm afraid, you're still waiting
Until the wine makes you too tired
For a beautiful night of love
If you want, then kiss me
You still have a small chance
If you are very tender right now
And kiss me

If you want me, then kiss me
I'm afraid, you're still waiting
Until the wine makes you too tired
For a beautiful night of love
If you want, then kiss me
You still have a small chance
If you are very tender right now
And kiss me

If you are very tender right now
And kiss me
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Wenn du mich willst (dann küss mich doch) translation

Name/Nickname
Comment
Other Andrea Berg song translations
Sharazan (English)
Sharazan (Spanish)
Sharazan
Sharazan (Italian)
Sharazan (Portuguese)
Kilimandscharo (English)
Kilimandscharo (Spanish)
Kilimandscharo
Sharazan (Indonesian)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (English)
Kilimandscharo (Italian)
Sharazan (Korean)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Spanish)
Kilimandscharo (Portuguese)
Sharazan (Thai)
Seemann, deine Heimat ist das Meer
Sharazan (Chinese)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Italian)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Portuguese)
Hallo Houston (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the trash
2| symbol to the right of the clock
3| symbol at the top of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid