paroles de chanson / Andrea Berg parole / traduction Du hast mich tausendmal belogen  | ENin English

Traduction Du hast mich tausendmal belogen en Anglais

Interprète Andrea Berg

Traduction de la chanson Du hast mich tausendmal belogen par Andrea Berg officiel

Du hast mich tausendmal belogen : traduction de Allemand vers Anglais

You need to feel free
You say, no one could trap you
But it has all been (pure love)
Sometimes I wonder, "Why it's you?"

Dream pirates, sing!

(You've lied to me a thousand times)
(You've hurt me a thousand times)
(I was flying so high with you)
(But skies were already taken)
You've been the wind up in my wings
I was laughing with you so many times
I would do it again
With you, tonight

Seeking your hand, seeking you
Sometimes at night I miss you
Who shall take me in his arms like you do,
Who shall I tell my dream to?

You've lied to me a thousand times
You've hurt me a thousand times
I was flying so high with you
But skies were already taken
You've been the wind up in my wings
I was laughing with you so many times
I'd do it again
With you, tonight

Where are you when I am dreaming of you?
Where are you when I am secretly weeping?

You've lied to me a thousand times
You've hurt me a thousand times
I was flying so high with you
But skies were already taken
You've been the wind up in my wings
I was laughing with you so many times
I'd do it again
With you, tonight

You've lied to me a thousand times
You've hurt me a thousand times
I was flying so high with you
But skies were already taken
You've been the wind up in my wings
I was laughing with you so many times
I'd do it again
With you, tonight
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Du hast mich tausendmal belogen

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Andrea Berg
Sharazan (Anglais)
Sharazan (Espagnol)
Sharazan
Sharazan (Italien)
Sharazan (Portugais)
Kilimandscharo (Anglais)
Kilimandscharo (Espagnol)
Kilimandscharo
Sharazan (Indonésien)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Anglais)
Kilimandscharo (Italien)
Sharazan (Coréen)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Espagnol)
Kilimandscharo (Portugais)
Sharazan (Thaï)
Seemann, deine Heimat ist das Meer
Sharazan (Chinois)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Italien)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Portugais)
Hallo Houston (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la maison
2| symbole en bas de la loupe
3| symbole à gauche de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid