paroles de chanson / Thomas Dutronc parole / traduction Ces petits riens  | ENin English

Traduction Ces petits riens en Allemand

Interprètes Thomas DutroncJane Birkin

Traduction de la chanson Ces petits riens par Thomas Dutronc officiel

Ces petits riens : traduction de Français vers Allemand

Besser, an nichts zu denken
Als gar nicht zu denken
Nichts, das ist schon
Nichts, das ist schon viel
Man erinnert sich an nichts
Und da wir alles vergessen
Nichts, das ist viel besser
Nichts, das ist viel besser als alles

Besser, an nichts zu denken
Als an dich zu denken
Das bringt mir nichts
Das bringt mir überhaupt nichts
Aber als ob nichts wäre
Denke ich an alle
Diese kleinen Nichts
Die von dir kamen

Wenn es dreimal nichts war
Dreimal nichts zwischen uns
Natürlich
Das ist nicht viel
Es sind diese kleinen Nichts
Die ich aneinandergereiht habe
Diese kleinen Nichts
Die von dir kamen

Besser, wegen nichts zu weinen
Als über alles zu lachen
Für nichts zu weinen
Das ist schon viel
Aber du, du hast nichts
Im Herzen und ich gebe zu
Ich beneide dich
Ich bin dir böse
Viel

Es sind diese kleinen Nichts
Die von dir kamen
Willst du sie?
Hier, was willst du?
Ich, ich will für nichts in der Welt
Nichts mehr von dir
Um dir zu gehören
Muss man halb verrückt sein
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: O/B/O DistroKid, Peermusic Publishing, RAOUL BRETON EDITIONS, Reservoir Media Management, Inc.

Commentaires sur la traduction de Ces petits riens

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Thomas Dutronc
Tout le monde veut devenir un cat (Italien)
If You Go Away
Plus je t'embrasse (Indonésien)
Plus je t'embrasse (Coréen)
Plus je t'embrasse (Thaï)
Plus je t'embrasse (Chinois)
Tout le monde veut devenir un cat (Allemand)
Tout le monde veut devenir un cat (Anglais)
Tout le monde veut devenir un cat (Espagnol)
Tout le monde veut devenir un cat (Portugais)
La vie en rose (Allemand)
La vie en rose (Espagnol)
La vie en rose
La vie en rose (Italien)
La vie en rose (Portugais)
Un homme et une femme (Allemand)
Un homme et une femme (Anglais)
Tout le monde veut devenir un cat (Indonésien)
Un homme et une femme (Espagnol)
Tout le monde veut devenir un cat (Coréen)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Henri Salvador | Mohan | Jean Ferrat | The Beatles | Udit Narayan | BloccRich Monsta | Richard Cocciante | Serge Gainsbourg | Lotfi Bouchnak | Renaud | Françoise Hardy | Anuradha Paudwal | Mortelle Adèle | Michel Fugain | Dalida | Ben E King | Téléphone | Joséphine Baker | Indochine

Fast Cars & Superstars | Kise Da Pyaar | War Is Over | Im With All Dat | Tinke | CHACHA RAP PART 2 | बंधू येईल माहेरी | Log Kehte Hai Pagal | Kya Jaipur Kya Dilli | Je N'Ai Pas Changé | Veneno (Néboa & sús versão) | Stop Fucking for Free | Les Huitres C'est Comme Les Filles | Laetitia | Allesomvattend (884) | Omw | Je Veux Un Héro | Aman A'song | Fuck It, Let's Go | Jo Tenu Dhoop Lagya Ve
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la valise
2| symbole à gauche de la croix
3| symbole à droite de la maison
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid