Je m'appelle Jean-Baptiste : traduction de Français vers Allemand
Mein Name ist Jean-Baptiste, Jean-Baptiste Poquelin
Tapezierer oder Künstler, heute entscheidet sich mein Schicksal
Dasselbe Schicksal, das mir meine Mutter nahm, die ich so sehr liebte
Wenn Glück einen Preis hat, habe ich ihn vor langer Zeit bezahlt
Meine Kindheit war einsam, und das Leiden war mein einziger Freund
Bis zu dem Tag, an dem mein Großvater mir die Augen für das Leben öffnete
Er nahm mich mit, um durch die Straßen von Paris zu streifen
Wo ich wieder lernte zu lieben und das Leben zu belachen
Du wirst am Ende fallen, fallen, fallen
Wenn du in Stolz und Eitelkeit glänzen willst
Du wirst am Ende fallen, fallen, fallen
Mein Großvater führte mich in die Welt der groben und rauen Menschen ein
In die Comedia Del Arte und die Straßenshows
In den Theatern entdeckte ich die Anfänge meiner Leidenschaft
Das Bühnenbild und seine Kehrseite wurden zu meiner Obsession
Aber mein Vater regelte alles, er ließ mir keine Wahl
Ich werde Tapezierer des Königs sein, welch eine Ehre für einen Bürgerlichen
Aber ich will diese glänzende Zukunft nicht
Ich will die Wahl haben, was ich werden möchte
Du wirst am Ende fallen, fallen, fallen
Wenn du in Stolz und Eitelkeit glänzen willst
Du wirst am Ende fallen, fallen, fallen
Von den Höhen der Gipfel, fallen, fallen, fallen
Und dann ist da noch Madelaine, die schönste der Schauspielerinnen
Sie reichte mir die Hand, sie zeigte mir den Weg
Mit ihr will ich wachsen, mit ihr will ich bauen
Ich will ihre Zukunft sein, aber ich weiß nicht, wie ich es ihr sagen soll
Mein Name ist Jean-Baptiste, Jean-Baptiste Poquelin
Ich habe mein Schicksal gewählt, ich werde Schauspieler sein