paroles de chanson / Les Inconnus parole / traduction Y'en a Marre Du Rap  | ENin English

Traduction Y'en a Marre Du Rap en Allemand

Interprète Les Inconnus

Traduction de la chanson Y'en a Marre Du Rap par Les Inconnus officiel

Y'en a Marre Du Rap : traduction de Français vers Allemand

Wir haben genug von Rap
Okay, der gute Rap war super (am Anfang)
Aber die Zeiten haben sich geändert, es gab (wir haben getrunken)
Wir können nicht mehr, hau ab, du stinkst
Rap ist altmodisch und wir sagen es ohne zu lachen
Geh-geh-geh sterben

Wir sind anders und wir bestehen darauf, es zu sagen
Wir haben einen neuen Stil erfunden (neuer Sound)
Schluss mit Rap und seinen Anklängen an Wiederverwertung
Es lebe die New Music der neuen Generation
New Music
Originell, einzigartig
Mit wenigen Worten ist es viel besser
Melodischer

Wir haben genug von den nutzlosen Rappern
Das reicht jetzt
Die dich mit Worten von (?) Rouge à clichy betrunken machen
Das reicht so

Denn wir haben genug von Rap
Wir haben genug von Rap
Müssen wir es dir wiederholen, damit es in deinen Kopf geht, falls du es vergisst?
Wir haben genug von Rap (oh yeah)

Wir haben genug von Rap
Die Gesellschaft hat genug davon (Sättigung, Wiederverwertung)
Hey, ihr armen Rapper aus allen Vororten
Vielleicht solltet ihr aufhören, euch selbst so ernst zu nehmen
Schaut euch an
Ihr seid alle in die gleiche Form gepresst (Ghetto)
Endlose Worte ausspuckend wie Spa(ghetti)
Es ist zum Kotzen

Immer wieder die gleichen Sätze wiederholen und Bla-Bla machen
Das reicht jetzt
Worte, deren Bedeutung wir nicht verstehen
Das reicht so
Und dann tauchst du auf, um dich zu brüsten, ohne Vorwarnung
Das ist das Schlimmste

Wir haben genug von Rap (ja)
Wir haben genug von Rap
Müssen wir es dir wiederholen, damit es in deinen Kopf geht, falls du es vergisst?
Wir haben genug von Rap

Ah ffff, ffff, ffff, ffff, ffff, Gesellschaft
Ah ffff, ffff, ffff, ffff, ffff, Gesellschaft

Wir haben genug von Rap

Oh yeah
Genug von Rap
Zum Glück gibt es uns, uns und die New Music, New Music
Die der Musik eine neue Ära eröffnet
Charismatisch, durch Zystitis
Epileptisch, phantasmagorisch
Sehr sympathisch, Hip Hop Prisunic
Du hast das schicke Ticket
Lasst uns ein Picknick machen
Zwei, die es halten und drei, die es

Wir sind anders und wir bestehen darauf, es zu sagen
Wir haben diese neue Musik erfunden (New Music)
Der alte Rap von Papa ist altmodisch
Das reicht jetzt
Tagging war gut in der Zeit der Mumien
Das reicht so

An alle Rapper, spezielle Widmung in Form eines Triptychons
Du musst von dort weggehen, Rapper, der viel gelitten hat
Oder ich ficke deine Mutter

Wir haben genug von Rap
Müssen wir es dir wiederholen, damit es in deinen Kopf geht, falls du es vergisst?
Wir haben genug von Rap
Müssen wir es dir wiederholen, damit es in deinen Kopf geht, falls du es vergisst?
Wir haben genug von Rap
Müssen wir es dir wiederholen, damit es in deinen Kopf geht, falls du es fff, fff?
Wir haben genug von Rap (oh yeah)

Oh yeah
Oh yeah
Auf Wiedersehen
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Y'en a Marre Du Rap

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Les Inconnus
Isabelle a Les Yeux Bleus (Coréen)
Isabelle a Les Yeux Bleus (Thaï)
Isabelle a Les Yeux Bleus (Chinois)
La chanson De Biouman (Allemand)
La chanson De Biouman (Anglais)
La chanson De Biouman (Espagnol)
La chanson De Biouman (Italien)
La chanson De Biouman (Portugais)
C'est toi que je t'aime (Negra bouch' beat) (Chinois)
La chanson De Biouman (Indonésien)
La chanson De Biouman (Coréen)
La chanson De Biouman (Thaï)
La chanson De Biouman (Chinois)
Auteuil Neuilly Passy (rap B.C.B.G.) (Indonésien)
Auteuil Neuilly Passy (rap B.C.B.G.) (Thaï)
C'est Ton Destin (Allemand)
C'est Ton Destin (Anglais)
C'est Ton Destin (Espagnol)
C'est Ton Destin (Italien)
C'est Ton Destin (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la croix
2| symbole en haut du coeur
3| symbole en bas de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid