Occhi grandi : traduction de Italien vers Allemand
Nai-na (ja)
Wer weiß, wo du arbeitest, ob du noch im Zentrum lebst
Wer weiß, wer weiß, wer weiß, wie viele Dinge ich nicht weiß
Ob du mit geschlossenen Augen rauchst, ob du wie immer schnarchst
Wer weiß, wer weiß, wer weiß, wer weiß, ob du lachst
Ich habe Urlaub von der Vergangenheit genommen, aber deine Erinnerung bleibt
Der Kühlschrank im Kopf bewahrt die Momente
Ich habe deinen Duft in der Tasche, die Schimpfwörter im Mund
Es schien wirklich schön
Aber was kümmert es mich, dass du große Augen hast
Wenn du mich dann nicht einmal ansiehst
Wenn all die Male, die ich dich vor mir habe
Weißt du, es scheint mir, als wäre ich allein
Wer weiß, ob du dich in einen anderen Idioten verliebst
Wer weiß, wer weiß, wer weiß, die Dinge, die ich nicht weiß
Wer weiß, ob du die Bremsen löst, ob du bei Rot über die Ampel gehst
Wer weiß, wer weiß, wer weiß, was du jetzt versteckst
Ich schneide die Brücken zur Vergangenheit ab, aber deine Erinnerung bleibt
Ich schwöre dir noch einmal, ich fühle diese Schläge
Ich suche dich sogar in der Tasche, du bist Schimpfwörter im Mund
Es schien wirklich schön
Aber was kümmert es mich, dass du große Augen hast
Wenn du mich dann nicht einmal ansiehst
Wenn all die Male, die ich dich vor mir habe
Weißt du, es scheint mir, als wäre ich allein
Und Liebe machen ist jetzt nur noch eine Ausrede (eh-eh)
Um nie zu vergessen, wie es geht (ja)
Aber das Herz lasse ich für morgen
Komm, gib mir die Flügel zurück, damit ich fliegen kann
Hinter den Atemzügen von tausend Ängsten
Mich sicher fühlen zwischen meinen Rüstungen
Am Ende sind es zwei Details und du, die zählen
Als ob ich Angst vor der Dunkelheit hätte
Ich mache ein Licht an, um sicher zu sein
Um sicher vor dir zu sein
Aber was kümmert es mich, dass du große Augen hast
Wenn du mich dann nicht einmal ansiehst
Wenn all die Male, die ich dich vor mir habe
Es scheint mir, als wäre ich allein
Und Liebe machen ist jetzt nur noch eine Ausrede (eh-eh)
Um nie zu vergessen, wie es geht (ja)
Aber das Herz lasse ich für morgen
Komm, gib mir die Flügel zurück, damit ich fliegen kann
Aber das Herz lasse ich für morgen
Heute Nacht verbringe ich sie mit dir