paroles de chanson / Diam's feat. Vitaa parole / traduction Confessions nocturnes - feat. Vitaa  | ENin English

Traduction Confessions nocturnes - feat. Vitaa en Allemand

Interprètes Diam'sVitaaV

Traduction de la chanson Confessions nocturnes - feat. Vitaa par Diam's feat. Vitaa officiel

Confessions nocturnes - feat. Vitaa : traduction de Français vers Allemand

Ja, wer ist da?
Mel, hier ist Vi', mach auf
Wie geht's Vi'? Du siehst komisch aus, was ist los?
Nein, es geht nicht gut, nein
Na, sag mir, was ist los?

Mel, setz dich, ich muss mit dir reden
Ich habe meinen Tag im Dunkeln verbracht
Mel, ich fühle es, ich weiß es, ich bin es
Er macht sich über mich lustig, ja

Aber Vi', hör auf, du weißt, dein Typ liebt dich
Dein Typ hat mir gesagt, „Weißt du, Mélanie
Vi' ist eine Königin, und ich würde für sie sterben“
Du musst nicht in Panik geraten, ich schwöre es dir
Dein Typ ist zuverlässig, dein Typ steht zu dir, Vi', ja
Dein Typ ist ehrlich, er betrügt dich nicht, da bin ich mir sicher

Nein, aber du weißt es nicht
Seit zwei Monaten rieche ich ihren Duft (was?)
Sie hinterlässt alle Viertelstunde Nachrichten (aber nein)
Ich habe seinen Anrufbeantworter infiltriert (aber nein)
Mein Typ hat eine andere Frau, ja

Aber was weißt du über sie, hast du den eindeutigen Beweis?

Sie heißt Andy
Mädchen der Nacht, sie hat einen Typen, der in Saint-Denis lebt
Ich bin noch nicht fertig, ich habe sie am Dienstag zusammen gesehen
Und ich bin sicher, dass er jetzt gerade bei ihr ist
Ich habe sogar die Adresse des Hotels

Ich lag völlig daneben, ich dachte, dein Typ wäre unberührt
Keine seltsamen Sachen, keine Flirtpläne, keine Schlampen
Ich dachte, dein Typ wäre anders, dass er von Heirat und Wohnung spricht
Nimm deine Tasche, die Adresse ihres Treffens, und komm, wir gehen sie sehen, komm

Ich glaube es nicht (beruhige dich Vi', es wird gut)
Ich kann nicht
Du weißt, ich habe Angst (park da, los, park da)
Ich weiß nicht, ob ich es ertrage, ihn mit ihr zu sehen

Okay, bleib unauffällig, gib mir den Wagenheber, das Tränengas
Schnell, gib mir einen Schlüssel, gib mir sein Nummernschild
Damit ich seinen BMW zerkratze, seine Reifen zerstöre
Damit ich ihn bluten lasse, wie er dich verletzt, seinen BMW
Wenn du wüsstest, wie wütend ich jetzt bin

Ich glaube es nicht, ich kann nicht
Du weißt, ich habe Angst (Vi', komm, komm, steig aus dem Auto, komm)
Ich weiß nicht, ob ich es ertrage, ihn mit ihr zu sehen (aber ja, komm)
Was denkst du? (Ich habe gefragt, es ist Zimmer 203)
Dass ich nicht will? (Aber ja, wir gehen hoch, komm)
Ich schaffe es nicht (okay, es ist im zweiten Stock)
Ich weiß nicht, ob ich es ertrage, ihn mit ihr zu sehen

Los, klopf (ja, zwei Sekunden, ich komme)

Aber was machst du hier
Ich dachte, du wärst bei deinem Vater, aber du machst dich über mich lustig
Ich war immer ehrlich und lebte für dich
Ich vertraute dir, ich hätte für dich sterben können
Und du wagst es, diese Hündin zu vögeln

Aber beruhige dich, Liebling (aber was) beruhige dich
Aber was ist los, Baby? Aber wer ist sie?

Aber halt die Klappe
Und wenn du reden willst, zieh dich bitte an
Ehrlich, du hast keine Ehre, schämst du dich nicht?
Nimm deinen String und verschwinde
Mädchen wie du verdienen nicht mehr als ein kleines Stück Straße (Mélanie, hör auf)

Aber halt die Klappe, du auch
Schau dich an, du bist in Unterwäsche, verdammt
Du tust so unschuldig, aber du hast gerade meine Freundin verletzt, oh
Du bist kein Mann, du bist nur ein Opfer
Hast du ein Problem mit deiner Unterhose oder was?
Verdammt, komm Vitaa, wir verschwinden hier, komm, komm

Ich glaube es nicht (hör auf zu weinen, bitte)
Ich kann nicht (komm, wir gehen nach Hause, komm)
Du weißt, ich habe Angst (steig ins Auto, komm)
Ich weiß nicht, ob ich es ertrage, ihn mit ihr zu sehen

Nein, aber ich träume, Mel
Ich habe ihn nicht mit ihr gesehen
Und es war nicht sein BMW, nein, es war nicht dieses Hotel

Nein, nein, du träumst nicht, dein Typ war wirklich dort, Vitaa
Es war wirklich sein Taxi, es war wirklich er im Zimmer 203
Vitaa, es war wirklich dein Typ in den Armen einer kleinen Schlampe
Bleib ruhig, dieser Bastard ist nichts ohne dich
Ja, das Leben ist eine Schlampe, wenn du dich entscheidest, ehrlich zu sein
Vielleicht musstest du das durchmachen, zurück zum Start
Schau mich an, nach den Dramen, die ich erlebt habe, habe ich nicht mehr daran geglaubt
Und dann kam die Liebe über mich, ich lebe das absolute Glück
Ich habe es nicht geglaubt, ich war die betrogene Frau von Paris
Mein Ex war ein Drogendealer, ich dachte, er wäre im Sozialen
Glaub mir, du weißt, wie es ist, sich betrogen zu fühlen
Wenn dein Mann alle Goldgräberinnen von Paris verführt hat
Und schau mich an, heute habe ich fast den Ring am Finger
Also nach all dem, bitte Vitaa, verzweifle nicht

Aber was weißt du schon?
Kannst du mir sagen, was dein Typ macht und wo? (Hör auf, Vi')
Was er nachts macht, wenn du nicht da bist?
Und in wessen Armen er seine Sünden erstickt, wenn du bei mir bist?
Bist du sicher, dass er treu ist, ja? (Aber ja)
Hast du seine E-Mails überprüft? (Aber nein, nein)
Sein MSN durchsucht? (Nein, ich bin nicht so)
Seine Nachrichten abgefangen, seine Mutter befragt
Wenn sie sagt, er ist bei ihr, und er, dass er bei seinem Bruder ist?
Wenn du dir sicher bist (na, was, na, was?)
Dann nimm dein Telefon, hör seinen Anrufbeantworter ab und du wirst sehen
Vi', du bist müde, du bist wütend, hör bitte auf, hör auf

Ich mache es für dich (hör auf, leg auf, leg auf)
Ich habe die Nummer deines Typen (aber leg auf, ich sage dir, verdammt)
Ich mache es für dich (du bist nervig, ich mache es für dich)

Sie sind auf meinem Anrufbeantworter, hinterlassen Sie mir eine Nachricht, danke
Bitte geben Sie Ihren Geheimcode ein und beenden Sie mit der Raute
Sie haben zwei neue Nachrichten, neue Nachricht erhalten gestern um 22:51 Uhr
„Ja, Kumpel, hier ist So'“
Neue Nachricht, erhalten gestern um 23:28 Uhr
„Ja, Baby, ich bin's
Es ist eine Stunde her und ich vermisse dich schon, ich kann es kaum erwarten, bis morgen
Ich vermisse dich, ich vermisse dich, ich vermisse dich, Küsse“

Bist du jetzt beruhigt?
Mel, (was noch?)
Mach dich bereit, ich muss mit dir reden (was?)
Du wirst deine Tage im Dunkeln verbringen
Mel, ich weiß es, ich fühle es, ich bin sicher, er macht sich über dich lustig, ja

Unter uns, ich tue immer so, als ob ich alles ertrage
Ich bereue nichts, vor den Leuten, all das
Aber im Grunde schäme ich mich doch für eine Sache
Es stimmt, ich war 15, aber ich habe einen großen Fehler gemacht
Das wurde mir klar, als ich meine Mutter an meinem Bett weinen sah
Als ich all diese Menschen sah, die mich liebten, die weinten
In diesem Moment dachte ich, „Verdammt, du bist so eine egoistische Scheiße
Du hast nicht wirklich an sie gedacht“, Wie konnte ich das tun, verdammt?
Wie konnte ich das Risiko eingehen, all das zu verpassen, was ich heute erlebe?
Verdammt
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group, DELABEL EDITIONS, BECAUSE EDITIONS, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE, QUILLZ, Kilomaitre Publishing

Commentaires sur la traduction de Confessions nocturnes - feat. Vitaa

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du téléviseur
2| symbole à gauche du casque
3| symbole à droite de la calculatrice
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid