Ça Va Ça Vient : traduction de Français vers Allemand
Du bist schöner als je zuvor
Außer das Herz
Dein Herz hat nicht mehr die Wärme
Die ich liebte
Es schlägt im Rhythmus des Geldes
Es lebt im Schatten der Polizisten
Es sagt nicht mehr zu den Freunden
„Es geht, es kommt“
All seine vergangenen Güte
Seine Heldentaten
Er zählt wie ein Gerichtsvollzieher
Dem man schuldet
Dein Herz hat nicht mehr die Wärme
Die ich liebte
Du bist schöner als je zuvor
Außer das Herz
Die Nacht, als ich dich kennenlernte
Warst du nackt
Du spieltest die Befreite
Ohne Schnickschnack
Aber du hattest, wenn du spähtest
Den armen Idioten, der dich verließ
Den Blick eines ertrunkenen Hundes
„Es geht, es kommt“
Ich sagte, um dich zu trösten
Dummheiten
Du riebtest deine kleine Nase
Und lachtest
Du spieltest die Befreite
Ohne Schnickschnack
Die Nacht, als ich dich kennenlernte
Warst du nackt
Du liebtest keinen Pfennig
Außer deinen Körper
Aber dein Körper war käuflich
Ein Schatz
Ein Schatz, den du gabst
Wie man sein Portemonnaie leert
In die Hand eines noch Verloreneren
„Es geht, es kommt“
Seitdem alles, was wir uns gaben
An Glück
Um es zu sagen, hielten wir uns zurück
Die Scham
Aber dein Körper war käuflich
Ein Schatz
Du liebtest keinen Pfennig
Außer deinen Körper
Du bist schöner als je zuvor
Außer das Herz
Dein Herz hat nicht mehr die Wärme
Die ich liebte
Es schlägt im Rhythmus des Geldes
Es lebt im Schatten der Polizisten
Es sagt nicht mehr zu den Freunden
„Es geht, es kommt“
Wenn du es aus dem Kühlschrank
Entkommen ließest
Wüsste ich, wie ich es sofort
Wieder einfangen könnte
Auch wenn es nicht mehr die Wärme hat
Die ich liebte
Du bist schöner als je zuvor
Außer das Herz