paroles de chanson / Alex Britti parole / traduction Tutti come te  | ENin English

Traduction Tutti come te en Allemand

Interprète Alex Britti

Traduction de la chanson Tutti come te par Alex Britti officiel

Tutti come te : traduction de Italien vers Allemand

(Ja, eh-eh-eh)
(Warte, ah-ti, eh-eh)
(Ich fühle mich großartig, ah-ah)

(Eh) an diejenigen, die sagen, es gibt immer etwas zu lernen
(Eh) und das Leben ist wie ein Schatz auf dem Meeresgrund
(Eh) jeden Tag gehst du unter Wasser ohne Atem
Aber wenn du es berühren willst, ist es plötzlich verschwunden, ah

(Eh) an diejenigen, die schwören, es gibt immer eine Taktik
(Eh) an diejenigen, die denken, intelligent, aber nicht angewendet
(Eh) an diejenigen, die sagen, „Dieses Leben ist nichts für mich“
Ich würde sagen, „Hör zu, Schönheit, hör zu, was es gibt“

Wir sind alle wie du, wie du, wie du
Wir sind alle wie wer, bonne vie, bonne vie
Wir sind aus grauer Materie gemacht, aber wir haben alle eine Seele
Die zu Fuß durch die Straßen der Stadt wandert

An diejenigen, die sagen, das Leben ist eine Autobahn
(Eh) es gibt diejenigen, die wie eine Rakete gehen und diejenigen, die immer im Stau stehen
(Eh) diejenigen, die links rechts gehen, immer ohne Blinker
Diejenigen, die im Januar im Tanktop sind und diejenigen, die im August Pelz tragen

(Eh) an diejenigen, die auf der Suche nach Abenteuer reisen
(Eh) an diejenigen, die bleiben und den Gürtel enger schnallen
(Eh) an diejenigen, die sagen, „Ja, aber in Frankreich gibt es kein Bidet“
Ich würde sagen, „Hör zu, Schönheit, hör zu, was es gibt“

Wir sind alle wie du, wie du, wie du
Wir sind alle wie wer, bonne vie, bonne vie
Wir sind aus grauer Materie gemacht, aber wir haben alle eine Seele
Die zu Fuß durch die Straßen der Stadt wandert

Wir sind alle wie du, wie du, wie du
Wir sind alle wie wer, bonne vie, bonne vie
Wir sind nur ein Molekül im Blau und wenn du auch aufgibst
Bleibe ich allein und dann habe ich keinen Spaß mehr

(Eh) an diejenigen, die hoffen und an Feen glauben
(Eh) an diejenigen, die Millionen von Unsinn erzählen
(Eh) an diejenigen, die sagen, dass sie mich bald überzeugen werden
Ich würde sagen, „Hör zu, Schönheit, hör zu, was es gibt“

Wir sind alle wie du, wie du, wie du
Wir sind alle wie wer, bonne vie, bonne vie
Wir sind aus grauer Materie gemacht, aber wir haben alle eine Seele
Die zu Fuß durch die Straßen der Stadt wandert

Wir sind alle wie du, wie du, wie du
Wir sind alle wie wer, bonne vie, bonne vie
Wir sind nur ein Molekül im Blau und wenn du auch aufgibst
Bleibe ich allein und dann habe ich keinen Spaß
Allein und dann habe ich keinen Spaß
Allein und dann habe ich keinen Spaß mehr mit Jazz
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sugarmusic s.p.a.

Commentaires sur la traduction de Tutti come te

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Alex Britti
Solo Una Volta O Tutta La Vita (Allemand)
Solo Una Volta O Tutta La Vita (Anglais)
Solo Una Volta O Tutta La Vita (Espagnol)
Solo Una Volta O Tutta La Vita
Solo Una Volta O Tutta La Vita (Portugais)
Tutti come te (Anglais)
Tutti come te (Espagnol)
Tutti come te
Tutti come te (Portugais)
Una su un milione (Allemand)
Una su un milione (Anglais)
Una su un milione (Espagnol)
Una su un milione
Una su un milione (Portugais)
Solo Una Volta O Tutta La Vita (Indonésien)
Solo Una Volta O Tutta La Vita (Coréen)
Solo Una Volta O Tutta La Vita (Thaï)
Solo Una Volta O Tutta La Vita (Chinois)
Una su un milione (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'enveloppe
2| symbole à droite de la maison
3| symbole en bas du coeur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid