Reaping Death : traduction de Anglais vers Français
{La Faucheuse}
Il est un lieu au-delà de l'empire des rêves
Et du sein de la nuit,
Gisant dans l'attente par delà les remparts de la lumière,
Evité par les vivants, maudit par les morts
Ici, il n'est pas de paix, pas de paix,
Ni dedans, ni dehors,
Ecorché à nu par des poignards qui ignorent le doute
Eternel dans sa sagesse, sans limite dans son pouvoir
Le Très-Saint Mal !
Dissimulé par des mains tremblantes
Mais révélé par des mains sans peur
Ici le sang d'Abel imprègne le sol
Où vivent les ténèbres avides et où se lovent les serpents,
Où peuvent pousser ces plantes qui offrent le fruit le plus étrange
A vous tous qui avez faim
Plus haut ! Toujours plus haut ! Courage, vous les fils du feu !
Filles de la lune noire,
Praticiens des arts les plus sombres
Dansez ! Dansez ! Tourbillonnant dans la transe, les yeux révulsés,
Célébrons la floraison des ténèbres
Puis parcourez et pillez la terre de Nod, vous, les maudits,
Vous qui portez la marque et qui tenez les clés,
Venez à présent, adorons,
A la source des blasphèmes
Ruisseaux de sang ! Fleuves de sang !
Pour apaiser l'inextinguible soif de la terre noire,
l'offrande ne doit jamais cesser,
Jusqu'à ce que le dernier homme ait été égorgé
Sur l'autel de Méphisto
Plus haut ! Toujours plus haut ! Changeons la nuit en feu !
Que la lune noire soit le témoin de notre rite
Sous le bûcher du diable
Libèrez, déchaînez les flammes de l'Adversaire !
Ecorchez la terre et dévorez tout,
Que tout soit réduit en cendres
Hail ! Gloire à toi qui fais gémir le cosmos !
Dans l'angoisse tandis que nous détruisons ce monde
Et sodomisons son dieu vaincu
Cain ! Cain ! Que par ta lame tous les hommes de dieu soient égorgés !
Récolte à présent les fruits de la mort et incendie la nuit !
Encore !
Encore du feu !
Récolte et amasse ! Que s'élèvent haut les flammes si longtemps dispersées !
Maudits pendant des siècles, pourtant nous attendions fièrement
L'heure de la libération
Le temps est venu ! Les cloches d'Armageddon carillonnent!
Réjouissez-vous, les affamés,
Car l'heure de la récolte a sonné...