If Only You Knew : traduction de Anglais vers Français
{Si seulement tu savais}
Bébé, tu m'as rendu tellement amoureuse
Tu me pousses à penser à toi même quand je me réveille
Si seulement je peux être là prêt de toi
Tu me fais rougir, rendu folle, imaginant toutes les choses que nous allions trouver
Lorsque les souvenirs de toi et moi se posent
n'ont pas de limites à là où nous pourrions êtres
Assis sur le pont dont le nom de scène est revenue dans l’anonymat
Si seulement tu savais (x2)
Je voudrais être avec toi
Si seulement tu savais (x2)
Je voudrais être avec toi
Si seulement tu (x2)
Si seulement tu savais
Je me dit que la prochaine que je te verrais
Juste faire en sorte que ça arrive
Je pensais que j’étais prête mais je t'ai vus et maintenant je m’étouffe
je me bouge parce que j'ai vraiment besoin d'un mec comme toi
parce que bébé tu es si canon
C'est comme tu te baladais dans mes pensées
Pour l'instant je ne peux pas te rejoindre mais attend
Lorsque les souvenirs de toi et moi se posent
n'ont pas de limites à là où nous pourrions êtres
Une image de nous qui surgis des eaux claires du bord de mer
Oh si seulement tu savais
Si seulement tu savais
Je voudrais être avec toi
Oh si seulement tu savais
Si seulement tu savais
Parce que certaines filles en face de toi
Ne te veulent que pour ce que tu possèdes
Parce ce que je veux pour moi
juste croire que je peux t'avoir
Mais cette sorte d'amitié est entrain de me tuer
Et ce que j’essaye d'être
Ce que j'essaye d'être est avec toi
Mec si seulement tu savais
Si seulement tu savais (x2)
Je voudrais être avec toi
Oh Si seulement tu savais
Si seulement tu savais
Je voudrais être avec toi
Si seulement tu (x2)
Je voudrais être avec toi
Oh si seulement tu savais
Je voudrais être avec toi
Oh..
Ouais