song lyrics / Zoë / C'est la Vie translation  | FRen Français

C'est la Vie translation into Portuguese

Performer Zoë

C'est la Vie song translation by Zoë official

Translation of C'est la Vie from French to Portuguese

Não tem onde pousar a cabeça
Não tem economias, apenas dívidas
O amor da sua vida te deixou por Nathalie
Não se preocupe porque logo você verá
C'est la vie!
E quando você estiver pra baixo, você estará alto novamente, você verá
Tudo vai ficar bem porque c'est la vie
E no final, a conclusão é
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
C'est la vie!
E quando sentir que seu coração está quebrado, c'est la vie
Quando não houver mais palavras de amor a serem ditas, c'est la vie
Você nunca sabe para onde vai
Porque c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Não tem amor para
Segurar sua mão
Não tem emprego e
Não tem amigo
Seu senhorio está bravo porque você não pode pagar o aluguel
Parece um filme sem final feliz
Sem ombro para chorar, sem dólares para gastar
E sem anel de diamante na sua mão!
C'est la vie!
E quando você estiver pra baixo, você estará alto novamente, você verá
Tudo vai ficar bem porque c'est la vie
E no final, a conclusão é
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
C'est la vie!
E quando sentir que seu coração está quebrado, c'est la vie
Quando não houver mais palavras de amor a serem ditas, c'est la vie
Você nunca sabe para onde vai
Porque c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
C'est la vie!
E quando sentir que seu coração está quebrado, c'est la vie
Quando não houver mais palavras de amor a serem ditas, c'est la vie
Você nunca sabe para onde vai
Porque c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Seu senhorio está bravo porque você não pode pagar o aluguel
Parece um filme sem final feliz
Sem ombro para chorar, sem dólares para gastar
E sem anel de diamante na sua mão!
C'est la vie!
C'est la vie!
C'est la vie
C'est la vie
C'est la vie
E quando você estiver pra baixo, você estará alto novamente, você verá
Tudo vai ficar bem porque c'est la vie
E no final, a conclusão é
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Não tem onde pousar a cabeça
Não tem economias, apenas dívidas
O amor da sua vida te deixou por Nathalie
Não se preocupe porque logo você verá
C'est la vie!
E quando você estiver pra baixo, você estará alto novamente, você verá
Tudo vai ficar bem porque c'est la vie
E no final, a conclusão é
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
C'est la vie!
E quando sentir que seu coração está quebrado, c'est la vie
Quando não houver mais palavras de amor a serem ditas, c'est la vie
Você nunca sabe para onde vai
Porque c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Não tem amor para
Segurar sua mão
Não tem emprego e
Não tem amigo
Seu senhorio está bravo porque você não pode pagar o aluguel
Parece um filme sem final feliz
Sem ombro para chorar, sem dólares para gastar
E sem anel de diamante na sua mão!
C'est la vie!
E quando você estiver pra baixo, você estará alto novamente, você verá
Tudo vai ficar bem porque c'est la vie
E no final, a conclusão é
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
C'est la vie!
E quando sentir que seu coração está quebrado, c'est la vie
Quando não houver mais palavras de amor a serem ditas, c'est la vie
Você nunca sabe para onde vai
Porque c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
C'est la vie!
E quando sentir que seu coração está quebrado, c'est la vie
Quando não houver mais palavras de amor a serem ditas, c'est la vie
Você nunca sabe para onde vai
Porque c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Seu senhorio está bravo porque você não pode pagar o aluguel
Parece um filme sem final feliz
Sem ombro para chorar, sem dólares para gastar
E sem anel de diamante na sua mão!
C'est la vie!
C'est la vie!
C'est la vie
C'est la vie
C'est la vie
E quando você estiver pra baixo, você estará alto novamente, você verá
Tudo vai ficar bem porque c'est la vie
E no final, a conclusão é
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Freecut Music SRL, Roba Music Verlag GMBH, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for C'est la Vie translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the camera
2| symbol at the bottom of the suitcase
3| symbol to the left of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid