song lyrics / Trettmann / Stefan Richter translation  | FRen Français

Stefan Richter translation into French

Performers TrettmannHerbert GrönemeyerKitschKriegSFR

Stefan Richter song translation by Trettmann official

Translation of Stefan Richter from German to French

La vie est si étrange
Rien n'est garanti
Aujourd'hui gentil avec moi, demain tout dégénère
Si facile à perdre
Je ne veux plus jamais avoir froid
Je ne veux plus jamais avoir froid (K-K-K-K-K-K-K)

Bienvenue dans ma vie, ne laisse personne te raconter des histoires
Je le fais pour mes proches, pas pour le battage médiatique ou la célébrité
J'aime ma fille et j'aime ma bande
Et je jure, je ne m'arrêterai pas jusqu'à ce qu'ils soient sur leurs propres pieds
Je porte des lunettes tous les jours, elles cachent sa douleur
Les larmes, toutes ces larmes me rendent si serein aujourd'hui
En Clarks, je pars en tournée, le plus crédible dans le jeu
Non, pas de chaîne en or, la crème de la crème allemande
Et je sais toujours combien coûte un pain
Mais pas combien coûte la montre de Bonez

Tu demandes qui je suis
Demandes ce que je fais ?
Ma maison
Chaque jour une ville différente
Pas de demi-mesures
Je le fais bien quand je le fais
Et je le pense quand je dis
Quand je dis, tu me rends faible

En Clarks, je pars en tournée, le plus crédible dans le jeu
Non, pas de chaîne en or, la crème de la crème allemande

Les portes s'ouvrent et se ferment
Crois-moi, ma vie n'est pas un rocking-chair
Avant, c'était des avertissements, des blâmes, des carnets de classe
Aujourd'hui, des chiffres noirs dans le livre de caisse
Karl-Marx-Stadt, la ville où j'ai grandi
Pour chaque esprit libre : c'était comme une malédiction
Mon frère en avait assez très tôt
Il est allé à Berlin-Ouest, ça l'a mis sur la voie
Je l'ai revu quand le mur est tombé
Ce qui en est sorti, homme, une tragédie
Je me suis battu, non, nous n'avions jamais beaucoup
J'ai eu des dents comme un crocodile
C'est fou, mh, quand je me souviens
J'étais un personne, jamais un gagnant
Des années plus tard, aujourd'hui je suis le chanteur
Pour les parents, les underdogs et les gangsters
Pas de temps pour Insta, Twitter, bébé, je préfère la vraie vie
Je porte un t-shirt blanc KitschKrieg
Vrai nom : Stefan Richter

Tu demandes qui je suis
Demandes ce que je fais ?
Ma maison
Chaque jour une ville différente
Pas de demi-mesures
Je le fais bien quand je le fais
Et je le pense quand je dis
Quand je dis, tu me rends faible

Tu demandes qui je suis
Demandes ce que je fais ?
Ma maison
Chaque jour une ville différente
Pas de demi-mesures
Je le fais bien quand je le fais
Et je le pense quand je dis
Quand je dis, tu me rends
(Faible)
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Stefan Richter translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the camera
2| symbol to the right of the bulb
3| symbol at the top of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid