Translation of Heartaches from English to French
(Laisse tout sortir)
Tu sais quoi, je ne savais jamais ce que l'amour signifiait pour toi
(Laisse tout sortir)
Tu ne me l'as jamais vraiment dit, tu sais
(ADELSO sur ça)
Ouais, euh
Les chagrins, ils ne font pas de discrimination
Tu as pris mon cœur, l'as mis dans un endroit amer
Pas de douceur, pas de chagrin
Ici aujourd'hui, toujours là demain (ouais)
Pour être honnête, mon langage d'amour est tout ce qui précède
Je désire de l'affection mais de la communication quand on baise
On dirait qu'on parle mieux quand je suis entre tes cuisses
Et tu me comprends quand je regarde dans tes grands yeux marron
Dis, "Hé, bébé, tu me rends fou"
J'ai des chagrins, et mon cœur a été douloureux dernièrement
Dis, "Hé, bébé, je veux que tu saches
Je me fiche de ton passé, même si tu étais une pute, euh"
Dis, "Hé, bébé, tu me rends fou"
J'ai des chagrins, et mon cœur a été douloureux dernièrement
Dis, "Hé, bébé, je veux que tu saches
Je me fiche de ton passé, même si tu étais une pute"
Laisse-moi te dire comment c'était avant que je devienne riche
Avant que je commence à suivre ce rêve que mon père a fait
Avant que je tombe amoureux des absurdités
Avant même de te rencontrer, tu étais bien mais maintenant tu es à dix
En train de me battre, essayant de passer de négligé à surbooké
Ouais, tu m'as secoué et je suis accroché à ta ligne comme un hameçon
Même quand tu me fais du mal, ça fait tellement de bien
Je continue à me mentir, comme si tu avais peut-être compris
Et c'est seulement pour ma paix, à l'époque c'était difficile de dormir
Chaque fois que je mets une couverture, comme si quelqu'un tirait les draps
J'ai l'impression que même quand je gagne, c'est comme si j'étais toujours battu
C'est pourquoi je me bats pour une raison
Ouais, euh
Les chagrins, ils ne font pas de discrimination
Tu as pris mon cœur, l'as mis dans un endroit amer
Pas de douceur, pas de chagrin
Ici aujourd'hui, toujours là demain (ouais)
Pour être honnête, mon langage d'amour est tout ce qui précède
Je désire de l'affection mais de la communication quand on baise
On dirait qu'on parle mieux quand je suis entre tes cuisses
Et tu me comprends quand je regarde dans tes grands yeux marron
Dis, "Hé, bébé, tu me rends fou"
J'ai des chagrins, et mon cœur a été douloureux dernièrement
Dis, "Hé, bébé, je veux que tu saches
Je me fiche de ton passé, même si tu étais une pute, euh"
J'aurais dû savoir ce que c'était quand tu m'as dit que tu partais
Je ne peux pas dire que je n'ai pas essayé de me venger
Tu penses probablement que je serais fou si je disais que je combats des démons
Je sais que cette douleur est juste pour la saison
J'ai fait plus loin que tu n'aurais jamais pensé
Chérie, j'ai été bon
Laisse un autre briser mon cœur, ils aimeraient pouvoir
Et je comprends, je sais, je suis incompris
Mais chérie, j'ai été bon
Peut-être que je n'étais tout simplement pas bon pour toi
Je prie pour ton succès
Je sais que tu en auras besoin, j'ai été béni
Je n'ai aucune raison de stresser
Je me souviens quand je t'avais pressée
Tu ne sais même pas, bébé, c'était quand je t'aimais encore moins
Ouais, euh
Les chagrins, ils ne font pas de discrimination
Tu as pris mon cœur, l'as mis dans un endroit amer
Pas de douceur, pas de chagrin
Ici aujourd'hui, toujours là demain (ouais)
Pour être honnête, mon langage d'amour est tout ce qui précède
Je désire de l'affection mais de la communication quand on baise
On dirait qu'on parle mieux quand je suis entre tes cuisses
Et tu me comprends quand je regarde dans tes grands yeux marron
Dis, "Hé, bébé, tu me rends fou"
J'ai des chagrins, et mon cœur a été douloureux dernièrement
Dis, "Hé, bébé, je veux que tu saches
Je me fiche de ton passé, même si tu étais une pute, euh"