song lyrics / Tool / 10,000 Days translation  | FRen Français

10,000 Days translation into Thai

Performer Tool

10,000 Days song translation by Tool official

Translation of 10,000 Days from English to Thai

เราฟังเรื่องราวและมองว่าเป็นสิ่งที่โรแมนติก
ว่าเราจะตามทางของฮีโร่
อวดว่าวันที่แม่น้ำท่วมท้น
ว่าเราจะสูงขึ้นสู่ความสูงของฮาโลของเรา

ฟังเรื่องราวเมื่อเราทั้งหมดตรรกะ
ทางเข้าสู่แขนของผู้ช่วยเหลือ
ปลอมทุกการทดลองและความทุกข์ยาก
ไม่มีใครจริงๆไปที่นั่น
ไม่เหมือนคุณ

พี่น้องที่ไม่รู้เรื่องที่การประชุม
รวมตัวกันพูดความเห็น
ประหยัดฉัน
ไม่มีใครสามารถถือเทียนขึ้นมาเทียบกับคุณ
ถูกบอดโดยการเลือก คนปลอมนี้จะไม่เห็น

แต่พอเกี่ยวกับยูดาสรวม
ใครจะปฏิเสธว่าคุณคือคนที่ส่องสว่าง
ส่วนเล็ก ๆ ของความศักดิ์สิทธิ์ของคุณ

และแสงเล็ก ๆ นี้ของฉัน
ของขวัญที่คุณส่งต่อให้ฉัน
ฉันจะทำให้มันส่องสว่าง
เพื่อนำทางคุณอย่างปลอดภัยในทางของคุณ
ทางบ้านของคุณ

โอ้, พวกเขาจะทำอย่างไรเมื่อไฟดับ?
ไม่มีคุณที่จะนำทางพวกเขาทั้งหมดไปยังไซออน?
พวกเขาจะทำอย่างไรเมื่อแม่น้ำท่วมท้น?
นอกจากที่จะสั่นอย่างไม่หยุดหย่อน?

สูงคือทาง แต่ทุกคนมองลงบนพื้น
คุณคือแสงและทางที่พวกเขาจะอ่านเท่านั้น
ฉันขออธิษฐานว่าสวรรค์รู้ว่าเมื่อจะยกคุณขึ้น
สิบพันวันในไฟเป็นเวลาที่พอแล้ว
คุณกำลังจะกลับบ้าน

คุณคือคนเดียวที่สามารถยกหัวขึ้นสูง
สั่นกำไลที่ประตูพูดว่า
"ฉันได้กลับบ้านแล้ว
เรียกฉันว่าจิตวิญญาณ, บุตรชาย, และพระบิดา
บอกพวกเขาว่าเสาหลักของศรัทธาของพวกเขาได้ขึ้นสู่สวรรค์
เวลาของฉันแล้ว
เวลาของฉันแล้ว
ให้ฉัน
ให้ฉันปีกของฉัน"

(ให้ฉัน)
(ให้ฉัน)

ให้ฉัน
ให้ฉัน
ให้ฉัน
ให้ฉัน
ให้ฉัน
ให้ฉันปีกของฉัน

คุณคือแสง, ทาง
ที่พวกเขาจะอ่านเท่านั้น

ตั้งอยู่ในทางของฉันและความหยิ่ง
ภาระของการพิสูจน์ถูกโยนให้กับผู้ที่ไม่เชื่อ
คุณเป็นพยานของฉัน
ดวงตาของฉัน, หลักฐานของฉัน
จูดิธ มารี, คนที่ไม่มีเงื่อนไข

แสงวันลดลงทิ้งแสงเย็น
ยากที่จะเห็นคุณในแสงนี้
โปรดอภัยให้คำแนะนำที่กล้าหาญนี้
หากคุณเห็นหน้าของผู้สร้างของคุณคืนนี้
มองเขาตาต่อตา
มองเขาตาต่อตา, และบอกเขา
"ฉันไม่เคยมีชีวิตเป็นความโกหก, ไม่เคยเอาชีวิต
แต่แน่นอนช่วยชีวิต
ฮัลเลลูยา, ถึงเวลาสำหรับคุณที่จะพาฉันกลับบ้าน"
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management

Comments for 10,000 Days translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the calculator
2| symbol to the right of the bulb
3| symbol at the bottom of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid