Translation of 10,000 Days from English to Portuguese
Nós ouvimos as histórias e romantizamos
Como seguiríamos o caminho do herói
Vangloriamos sobre o dia em que os rios transbordam
Como subiríamos à altura de nossa auréola
Ouça as histórias enquanto todos nós racionalizamos
Nosso caminho para os braços do salvador
Fingindo todos os testes e as tribulações
Nenhum de nós realmente esteve lá
Não como você
Irmãos ignorantes na congregação
Reunidos ao redor, vomitando simpatia
Poupe-me
Nenhum deles pode sequer segurar uma vela para você
Cegos por escolha, esses hipócritas não verão
Mas chega de falar sobre o coletivo Judas
Quem poderia negar que você foi quem iluminou
Seu pequeno pedaço do divino
E essa pequena luz minha
Um presente que você passou para mim
Eu vou deixá-la brilhar
Para guiá-lo com segurança em seu caminho
Seu caminho para casa
Oh, o que eles vão fazer quando as luzes se apagarem?
Sem você para guiá-los todos para Sião?
O que eles vão fazer quando os rios transbordarem?
Além de tremer incessantemente?
Alto é o caminho, mas todos os olhos estão no chão
Você é a luz e o caminho que eles só lerão sobre
Eu só rezo para que o céu saiba quando te tirar
Dez mil dias no fogo é tempo suficiente
Você está indo para casa
Você é o único que pode manter a cabeça erguida
Sacuda o punho nos portões dizendo
"Eu voltei para casa agora
Busque-me o Espírito, o Filho e o Pai
Diga a eles que seu pilar de fé ascendeu
É hora agora
Minha hora agora
Dê-me meu
Dê-me minhas asas"
(Dê-me meu)
(Dê-me meu)
Dê-me meu
Dê-me meu
Dê-me meu
Dê-me meu
Dê-me meu
Dê-me minhas asas
Você é a luz, o caminho
Que eles só lerão sobre
Estabelecido como estou em meus caminhos e minha arrogância
O ônus da prova jogado sobre os não crentes
Você foi minha testemunha
Meus olhos, minha evidência
Judith Marie, incondicional
A luz do dia escurece deixando a fria fluorescência
Difícil te ver nessa luz
Por favor, perdoe essa sugestão ousada
Se você ver o rosto do seu criador esta noite
Olhe-o nos olhos
Olhe-o nos olhos e diga
"Eu nunca vivi uma mentira, nunca tirei uma vida
Mas com certeza salvei uma
Aleluia, é hora de você me levar para casa"