song lyrics / The Pogues / The Sickbed of Cuchulaínn translation  | FRen Français

The Sickbed of Cuchulaínn translation into Spanish

Performer

The Sickbed of Cuchulaínn song translation by The Pogues official

Translation of The Sickbed of Cuchulaínn from other language to Spanish

McCormack y Richard Tauber están cantando junto a la cama
Hay un vaso de ponche debajo de tus pies y un ángel en tu cabeza
Hay demonios a cada lado de ti con botellas en sus manos
Necesitas una gota más de veneno y soñarás con tierras extranjeras

Cuando te orinaste en Frankfurt y contrajiste sífilis en Colonia
Y escuchaste los trenes de la muerte mientras yacías allí solo
Frank Ryan te compró whisky en un burdel en Madrid
Y golpeaste a algún maldito camisa negra que estaba maldiciendo a todos los judíos
En la cama de enfermo de Cuchulainn, nos arrodillaremos y diremos una oración
Y los fantasmas están golpeando en la puerta y el diablo está en la silla

Y en la taberna Euston gritaste que era tu turno
Pero no te atendieron, así que pateaste las ventanas
Te sacaron a la calle y te patearon el cerebro
Así que volviste a entrar por una puerta cerrada y lo hiciste todo de nuevo
En la cama de enfermo de Cuchulainn, nos arrodillaremos y diremos una oración
Y los fantasmas están golpeando en la puerta y el diablo está en la silla

¿Recuerdas esa asquerosa noche cuando escuchaste aullar a las banshees?
Había bastardos borrachos y perezosos cantando "Billy In The Bowl"
Te llevaron a la misa de medianoche y te dejaron en la estacada
Así que dejaste un botón en el plato y vomitaste en la iglesia

Ahora cantarás una canción de libertad para negros, paquistaníes y escoceses
Y te sacarán de este vertedero en el que estás y te meterán en una caja
Luego te llevarán a Cloughprior y te meterán en el suelo
Pero sacarás la cabeza y gritarás "tomaremos otra ronda"
En la tumba de Cuchulainn, nos arrodillaremos y rezaremos
Y Dios está en su cielo, y Billy está junto a la bahía
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for The Sickbed of Cuchulaínn translation

Name/Nickname
Comment
Other The Pogues song translations
Rainy Night in Soho
Dirty Old Town
Streets of Sorrow / Birmingham Six (Spanish)
The Sickbed of Cuchulaínn
I'm a Man You Don't Meet Every Day
Fairytale Of New York
Streets of Sorrow / Birmingham Six (Portuguese)
Streets of Sorrow / Birmingham Six (Thai)
Streets of Sorrow / Birmingham Six (Chinese)
Streets of Sorrow / Birmingham Six (Italian)
Dirty Old Town (German)
Dirty Old Town (Spanish)
Dirty Old Town (Portuguese)
Fairytale Of New York (Spanish)
Fairytale Of New York (Portuguese)
Rainy Night in Soho (German)
Rainy Night in Soho (Spanish)
Rainy Night in Soho (Italian)
Rainy Night in Soho (Portuguese)
Misty Morning, Albert Bridge (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | علي المهندس | आनंद शिंदे | Mohan | अनुराधा पौडवाल | Counting Crows | वैशाली सामंत | The Beatles | Alex Serra | अवधुद गुप्ते | Charles Aznavour | Johnny Hallyday | Francis Cabrel | Alka Yagnik | France Gall | उषा मंगेशकर | Joe Dassin | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Lady Gaga

Karito Vandana Gajanana | Générique Hamtaro | Ale (Acoustic) | Down and Out | Por Andar Drogado | Bevisat (live) | Kintsugi | Meri Baat Ko Hansi | Majhya Mayecha Sonyavani Rang | Reh Jaao Yahi | Ning Dapit (This Place) | Maaye Ni | Freak | Price | All Star | Cowboy Killer | Hanuman Lala Mere Pyare Lala | Fais Comme L'oiseau | Un Fuego Ardiente Esta Llenando Mi Alma - Devocional de Alabanzas | Dancing Queen
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the cloud
2| symbol at the top of the thumbs up
3| symbol at the bottom of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid