song lyrics / Sully Sefil / J'voulais translation  | FRen Français

J'voulais translation into Spanish

Performer Sully Sefil

J'voulais song translation by Sully Sefil official

Translation of J'voulais from French to Spanish

¡C***, contesta, c***, contesta, mierda!
- Hola
- Hola sí, soy yo
- Oh Dios mío, ¿dónde estás? ¿Qué ha pasado?
¿Qué has hecho, te has vuelto loco?
- Escúchame, escúchame
- Explícame, están hablando de ti en la tele, te están buscando
- Cálmate, no tengo mucho tiempo, escucha

No quería hacerle daño a nadie, quería que tuviéramos más dinero
Quería que pudiéramos disfrutar un poco, quería que nuestra vida fuera fantástica
Quería cubrirte de regalos, ofrecerte lo más hermoso
Quería sacarte de esta maldita rutina: metro, trabajo, dormir

Pero no es con mi música que podríamos haber hecho todo eso
Trabajaba mucho en mis letras, pero no conseguía contratos
Así que me desesperé, y entré armado en ese banco
"¡Que nadie se mueva!"
Fue el primer grito que solté
Luego le dije a ese tipo que llenara las bolsas
Que evitara activar la alarma si no quería que lo matara
Sabes, no habría hecho daño a nadie, quería asustarlo
Tomar todo ese dinero y desaparecer, así es como se suponía que debía pasar
Pero tuve mala suerte, había ese maldito policía de civil
Ese idiota empezó a dispararme y todo se fue al traste,
Tuve que defenderme, respondí,
Inocentes fueron heridos
Disparos por todos lados, gritos, estaba superado
En medio de todo eso, me dispararon en el estómago
Con dificultad, logré salir del banco
La policía llegó, tuve que escapar sin el dinero
Desde entonces estoy huyendo, no sé qué hacer, no sé a dónde ir.

Quería hacerle daño a nadie, quería que tuviéramos más dinero
Quería que pudiéramos disfrutar un poco, quería que nuestra vida fuera fantástica
Quería cubrirte de regalos, ofrecerte lo más hermoso
Quería sacarte de esta maldita rutina: metro, trabajo, dormir
Quería hacerle daño a nadie, quería que tuviéramos más dinero
Quería que pudiéramos disfrutar un poco, quería que nuestra vida fuera fantástica
Quería que viviéramos plenamente, quería que realmente disfrutáramos
Solo quería verte sonreír, oírte reír más a menudo

Si me atrapan, fácilmente me condenarán a veinte años
Es demasiado tarde para dar marcha atrás ahora, ¿qué quieres que te diga!
Estoy superado por los acontecimientos, sin quererlo, disparé a gente
Tengo sangre en mis manos, de ahora en adelante nada será como antes
Lamento mucho el daño que te va a causar
La policía vendrá a hacerte un montón de preguntas sobre mí, no te dejarán en paz
Quería tu felicidad, al final te traigo problemas
No creo que salga de esta, te quedarás sola, tienes que ser fuerte
De todos modos, no soportaría la prisión, no soportaría estar encerrado
Me volvería loco, perdería los estribos
Te lo repito: quería verte sonreír, oírte reír, no quería verte trabajar duro
Estaba dispuesto a hacer cualquier cosa para complacerte
Perdóname por no haber sido el hombre ideal,
Perdóname por no haberte sacado de esta vida banal
Perdóname mis errores, te lo pido de todo corazón,
Perdóname por no haber sido capaz de hacerte feliz

Quería hacerle daño a nadie, quería que tuviéramos más dinero
Quería que pudiéramos disfrutar un poco, quería que nuestra vida fuera fantástica
Quería cubrirte de regalos, ofrecerte lo más hermoso
Quería sacarte de esta maldita rutina: metro, trabajo, dormir
Quería hacerle daño a nadie, quería que tuviéramos más dinero
Quería que pudiéramos disfrutar un poco, quería que nuestra vida fuera fantástica
Quería que viviéramos plenamente, quería que realmente disfrutáramos
Solo quería verte sonreír, oírte reír más a menudo

Esta vez es eso, creo que te lo he dicho todo; esta vez es eso, creo que se acabó
Lo veía de otra manera, pero mi historia termina aquí
Quería que entendieras cuánto te amo
Cuánto me dolía verte trabajar, esforzarte,
Yo quería que vivieras como una reina
Quizás fui demasiado ambicioso, para nosotros veía la vida a lo grande
No podía perder más tiempo trabajando por un salario deprimente
Vas a echarme de menos, me hubiera gustado abrazarte una última vez
Realmente espero que me perdones

- ¡Sully! ¡No!
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CHAMBORD MUSIQUE, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for J'voulais translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the camera
2| symbol at the top of the eye
3| symbol at the bottom of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid