song lyrics / Simone Sommerland / Lass jetzt los translation  | FRen Français

Lass jetzt los translation into French

Performers Simone SommerlandKarsten GlückDie Kita-Frösche

Lass jetzt los song translation by Simone Sommerland official

Translation of Lass jetzt los from German to French

La neige brille blanche sur les montagnes ce soir
Aucune trace n'est visible
Un royaume solitaire et je suis la reine
Le vent, il hurle comme la tempête au plus profond de moi
Impossible à contrôler, j'ai essayé

Ne les laisse pas entrer ! Ne leur montre pas qui tu es
Non ! Cela ne doit jamais arriver
Tu ne dois rien ressentir, ne leur montre pas
Ton vrai moi !

Je lâche prise, je lâche maintenant
La force, elle est sans limites
Je lâche prise, je lâche maintenant
Et je claque les portes

Il est temps, maintenant je suis prête !
Et une tempête se lève
Le froid, il fait maintenant partie de moi

C'est déjà étrange, comme tout semble petit maintenant
Et les peurs qui étaient en moi
Ne m'atteignent plus
Que puis-je bien faire ?
La force en moi me pousse en avant
Ce qui est derrière moi est passé, enfin libre !

Je lâche prise, je lâche maintenant
Maintenant je suis enfin prête !
Je lâche prise, je lâche maintenant
Mais vous ne verrez pas de larmes !

Je suis ici et je reste ici !
Et une tempête se lève

Je ressens cette force, elle fait partie de moi
Elle coule dans mon âme et dans toute cette beauté ici
Juste une pensée et le monde devient tout de glace
Je ne reviendrai jamais, c'est du passé !

Je suis libre, enfin libre
Et je me sens comme renaître
Je suis libre, enfin libre
Ce qui était, est maintenant passé
Je suis ici dans la lumière éclatante
Et une tempête se lève

Le froid, il fait maintenant partie de moi
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Lass jetzt los translation

Name/Nickname
Comment
Other Simone Sommerland song translations
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (English)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italian)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinese)
Das Krokodil am Nil (Indonesian)
Mädchen gegen Jungs (English)
Das Wetterlied (English)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (English)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (English)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinese)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the camera
2| symbol to the right of the house
3| symbol at the bottom of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid