song lyrics / Simone Sommerland / Kleine Taschenlampe brenn translation  | FRen Français

Kleine Taschenlampe brenn translation into Portuguese

Performers Simone SommerlandKarsten GlückDie Kita-Frösche

Kleine Taschenlampe brenn song translation by Simone Sommerland official

Translation of Kleine Taschenlampe brenn from German to Portuguese

Eu estou sentado aqui na minha estrela
E deixo meus pés balançarem no espaço
Oh, eu estou esperando pela noite
Porque então você pode me ver bem

Estou com tanta saudade, estou sozinho
Por favor, venha ainda hoje!
Sim, nós só nos amamos à distância
A pequena menina e o príncipe da estrela!

Tio Lua, prima Marte
E os milhares de estrelas acompanhantes
Eles nos ajudam, o que ninguém sabe
Para que servem os parentes

Eles mantêm o céu livre à noite
Então você pode enviar
Infelizmente, não temos um telefone
Mas você escreve com a luz da lanterna

Pequena lanterna, queime
Escreva "Eu te amo" no céu
E então eu sei com certeza
Nenhum poder pode nos separar

Eu ligo
Eu desligo
Eu brilho em cem cores chiques
Eu colho algumas estrelas para você
E faço buquês de cometas

Nós amamos solitários, mas verdadeiros
Ninguém vai nos separar
No universo, sussurra-se
O pequeno príncipe tem um encontro à noite

Pequena lanterna, queime
Escreva "Eu te amo" no céu
E então eu sei com certeza
Nenhum poder pode nos separar

Pequena lanterna, queime
Escreva "Eu te amo" no céu
E então eu sei com certeza
Nenhum poder pode nos separar

Pequena lanterna, queime
Escreva "Eu te amo" no céu
E então eu sei com certeza
Nenhum poder pode nos separar

Pequena lanterna, queime
Escreva "Eu te amo" no céu
E então eu sei com certeza
Nenhum poder pode nos separar

Pequena lanterna, queime
Escreva "Eu te amo" no céu
E então eu sei com certeza
Nenhum poder pode nos separar
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Kleine Taschenlampe brenn translation

Name/Nickname
Comment
Other Simone Sommerland song translations
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (English)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italian)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinese)
Das Krokodil am Nil (Indonesian)
Mädchen gegen Jungs (English)
Das Wetterlied (English)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (English)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (English)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinese)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the trash
2| symbol to the right of the cross
3| symbol at the top of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid