song lyrics / Simone Sommerland / Il coccodrillo come fa translation  | FRen Français

Il coccodrillo come fa translation into Indonesian

Performers Simone SommerlandMartina MarcoThe Kiga Kids

Il coccodrillo come fa song translation by Simone Sommerland official

Translation of Il coccodrillo come fa from Italian to Indonesian

Hari ini kita semua bersama-sama
Akan mencoba belajar
Bagaimana mereka berbicara
Di antara mereka, para hewan

Bagaimana suara anjing? Guk, guk
Dan kucing? Meong
Keledai? Ih, oh, ih, oh
Sapi? Moo
Katak? Kwek, kwek
Domba? Mbee
Dan buaya?
Dan buaya? Entahlah

Bagaimana suara buaya?
Tidak ada yang tahu
Katanya dia makan terlalu banyak
Tidak pernah memakai mantel
Bahwa giginya tajam
Bahwa dia sering menangis
Tapi saat dia tenang
Bagaimana suara buaya ini?

Bagaimana suara buaya?
Tidak ada yang tahu
Dia marah tapi tidak berteriak
Menyeruput chamomile
Dan setengah tertidur dia pergi

Saya melihat di koran
Tidak ada yang tertulis
Sepertinya masalah ini
Tidak penting
Bagi orang-orang
Tapi jika kebetulan di dunia ini
Ada seseorang yang tahu
Pertanyaan saya masih yang ini

Bagaimana suara buaya?
Tidak ada yang tahu
Katanya dia makan terlalu banyak
Tidak pernah memakai mantel
Bahwa giginya tajam
Bahwa dia sering menangis
Tapi saat dia tenang
Bagaimana suara buaya ini?

Bagaimana suara buaya?
Tidak ada yang tahu
Dia marah tapi tidak berteriak
Menyeruput chamomile
Dan setengah tertidur dia pergi
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Il coccodrillo come fa translation

Name/Nickname
Comment
Other Simone Sommerland song translations
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (English)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italian)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinese)
Das Krokodil am Nil (Indonesian)
Mädchen gegen Jungs (English)
Das Wetterlied (English)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (English)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (English)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinese)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of magnifying glass
2| symbol to the right of the clock
3| symbol to the right of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid