song lyrics / Simone Sommerland / A-E-I-O-U - Komm, lass uns tanzen translation  | FRen Français

A-E-I-O-U - Komm, lass uns tanzen translation into Thai

Performers Simone SommerlandKarsten GlückDie Kita-Frösche

A-E-I-O-U - Komm, lass uns tanzen song translation by Simone Sommerland official

Translation of A-E-I-O-U - Komm, lass uns tanzen from German to Thai

เริ่มกันเลย
สวัสดีเพื่อนๆ อยากเต้นไหม? (ใช่!)
โอเค

มาเต้นกันเถอะ (KIKA)
มาเต้นกันเถอะ (KIKA)
มาเต้นกันเถอะ (KIKA)
เตือนภัยการเต้น KIKA

ลงไปย่อตัว
แล้วก็ลุกขึ้น
ก้าวไปขวา ไปซ้าย
เรายังไม่หยุด
กระโดดไปข้างหน้า ข้างหลัง
เราตบเข่า
ไปขวา ไปซ้าย
และหยุด! โอเค!

ยกมือขึ้นฟ้า
และทำเป็นบ้าน
ตอนนี้โบกมือแรงๆ
และตบมือเหมือนปรบมือ
ตอนนี้เป็นเฮลิคอปเตอร์
เราหมุนตัวอยู่กับที่
ปล่อยให้แขนบิน
และหยุด! เราตบมือ

A-E-I-O-U
คุณก็เป็นส่วนหนึ่ง
มาเข้าร่วมกัน
และรู้สึกอิสระในวันนี้
A-E-I-O-U
คุณก็เป็นส่วนหนึ่ง

เตือนภัยการเต้น KIKA
เตือนภัยการเต้น KIKA

A
E
I
O
U
เฮ้!

มาเต้นกันเถอะ (KIKA)
มาเต้นกันเถอะ (KIKA)
มาเต้นกันเถอะ (KIKA)
เตือนภัยการเต้น KIKA

ตอนนี้หมุนสะโพกของคุณ
ยืนบนขาเดียว
ให้สะโพกหมุน
นั่นแหละที่ต้องการ
เราวิ่งอยู่กับที่
เฮ้! ทุกคนทำตาม
แล้วเรากระโดดสูงที่สุด
และหยุด! ดีมาก

แขนของเราปัด
เหมือนกับการเต้นรำของเป็ด
และหมุนวนไปรอบๆ
แน่นอน ทุกคนทำได้
ลงไปย่อตัว
แล้วก็ลุกขึ้น
ไปขวา ไปซ้าย
และหยุด! เราตบมือ

A-E-I-O-U
คุณก็เป็นส่วนหนึ่ง
มาเข้าร่วมกัน
และรู้สึกอิสระในวันนี้
A-E-I-O-U
คุณก็เป็นส่วนหนึ่ง

เตือนภัยการเต้น KIKA
เตือนภัยการเต้น KIKA

A
E
I
O
U
เฮ้!

A-E-I-O-U
คุณก็เป็นส่วนหนึ่ง
มาเข้าร่วมกัน
และรู้สึกอิสระในวันนี้
A-E-I-O-U
คุณก็เป็นส่วนหนึ่ง

เตือนภัยการเต้น KIKA
เตือนภัยการเต้น KIKA

A
E
I
O
U
เฮ้!

มาเต้นกันเถอะ (KIKA)
มาเต้นกันเถอะ (KIKA)
มาเต้นกันเถอะ (KIKA)
เตือนภัยการเต้น KIKA (เฮ้)

มาเต้นกันเถอะ (KIKA)
มาเต้นกันเถอะ (KIKA)
มาเต้นกันเถอะ (KIKA)
เตือนภัยการเต้น KIKA
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for A-E-I-O-U - Komm, lass uns tanzen translation

Name/Nickname
Comment
Other Simone Sommerland song translations
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (English)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italian)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinese)
Das Krokodil am Nil (Indonesian)
Mädchen gegen Jungs (English)
Das Wetterlied (English)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (English)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (English)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinese)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the camera
2| symbol to the right of the eye
3| symbol to the left of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid