song lyrics / Seth Gueko / Meurs tout bas translation  | FRen Français

Meurs tout bas translation into Thai

Performers Seth GuekoYoussouphaFurax Barbarossa

Meurs tout bas song translation by Seth Gueko official

Translation of Meurs tout bas from French to Thai

(ตายอย่างเงียบๆ)
(ตายอย่างเงียบๆ)

ผู้คนจะพูดถึงเธอว่าเธอสวมเสื้อคลุมสีดำ
ว่าเธอทำให้เหล่านกนางแอ่นหนีไป
และว่าเธอพาคุณไปในทางเดินยาว
ว่าเธออยู่ที่นั่นนานก่อนที่ไดโนเสาร์จะมีชีวิต
อยู่ที่ Auschwitz และทุกการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ที่โหดร้าย
เธอที่อุ้มพี่ชายของฉัน David ไว้ในอ้อมแขน
เหตุผลที่แม่ของฉันให้ชีวิตฉัน
เลี้ยงดูโดยแม่เลี้ยงเดี่ยวที่แข็งแกร่ง
พวกเราเป็นถุงเวลาและของฉันก็เกือบจะว่างเปล่า
แม่คนที่สองของฉัน จริงๆ แล้วคือเมือง
ฉันทำเรื่องโง่ๆ เพราะการห้ามคือการกระตุ้น
หวังว่าคุณจะมีโอกาสเห็นลูกๆ ของคุณเติบโต
อย่าขายวิญญาณให้ปีศาจ แต่ให้ร่างกายกับวิทยาศาสตร์
ธนาคารแห่งฝรั่งเศสใช้ยูโรของคุณ ทำให้สมองของคุณเป็นกลาง
พวกเขาต้องการให้เรารู้สึกผิดที่มีความสุข
ตำหนิสิ่งมีชีวิตเซลล์เดียวของฉันที่มีความสุขมากเกินไป
ทำลาย Renault Zoé ฉันต้องการ Fe'-Fe' ของเพื่อน Zouir

(ตายอย่างเงียบๆ)
ตายอย่างเงียบๆ เด็กหนุ่มลูบาร์
ฮัน (ตายอย่างเงียบๆ) ใช่

Prim's
ฉันติดเชื้อเกมนี้อย่างแรง ฉันเป็นแบคทีเรียร้าย
ฉันเขียนบน iPhone เพราะ Blackberry ของฉันล้าสมัย
ฉันหลบหนีจากสลัมแต่ฉันไม่มีความดีความชอบ
ฉันเชื่อมต่อกับ Seth Gueko ฉันเป็น Jacques Mesrine สีดำ
ที่ Albert เขาจีบฉัน โอ้พระเจ้า ฉันหวาดระแวง
และอย่าบอกฉันว่าฉันจะตายวันหนึ่ง
ฉันจะถือว่าเป็นการสปอยล์
ฉันกลัวว่าจะฆ่าแฟนๆ ความเกินพอดีและเปลวไฟ
มีเพียงสองสิ่งที่เปลี่ยนแปลงผู้ชาย ความล้มเหลวและผู้หญิง
ไม่จำเป็นต้องพูดมาก
ชีวิตคือความขบขัน ฉันเห็นศพในท่าทารกในครรภ์
กลิ่นของนกเหยี่ยว กลิ่นของนาปาล์ม
ผู้ที่มีชะตากรรมที่จะตายด้วยการแขวนคอจะไม่จมน้ำ
ฉันรอการน็อคเอาท์ รุนแรงเหมือน Neckan
ฮิปฮอปเหมือน Neka ว่าไงเพื่อน? หยุดงานคาร์นิวัล
ฉันโกรธเหมือนแร็พของ Furax Barbarossa ในคาราวาน

ชีวิตของฉันคือภาพวาดของ Caravaggio ที่ฉันทำลาย
ภาพวาดที่เราพูดถึงการทำใหม่ในวันพรุ่งนี้
แต่เวลาต้องการให้เราหมดแรงและทำให้เราทำงานหนัก
สับละเอียด แล้วกวาดเราด้วยการปัดมือ
ทั้งหมดนี้คือโชคชะตา คุณร้องไห้ tou-bab
เธอหัวเราะ บอกฉันว่า "ผู้ชายซีดจาง คุณตายอย่างเงียบๆ"
ความตายไม่ยุติธรรม เสียงกรีดร้องที่น่ากลัว คนบ้าไม่ใช่ประเด็น
เรารู้ว่ามันเป็นหลุมที่กระสุนเสนอ

(โอ้พระเจ้า) ใช่
(ตายอย่างเงียบๆ)
ตายอย่างเงียบๆ เด็กหนุ่มลูบาร์
(ตายอย่างเงียบๆ)
ใช่ ตายอย่างเงียบๆ เด็กหนุ่มลูบาร์

คุณสามารถโกหกใครก็ได้แต่ไม่ใช่กระจกของคุณ
ฉันคือฝันร้ายของคนโกหกเพราะฉันมีความจำดีมาก
ฉันแร็พเพื่อคนขาว คนดำ และเพื่อเป็นเกียรติแก่ Emmett Till
พวกคนโง่เหล่านี้ พวกเขาส่งข้อความอะไร?
หลบเลี่ยงสัตว์เลื้อยคลาน พลังทางเพศทั้งหมด
ตั้งแต่ยุค Goré ฉันเพิกเฉยต่อคำสั่ง
ไม่มีแฟลชบอล ไม่มีแทเซอร์
Saint-ouen, L'Aumône Cergy สำหรับชาว Val d'Oise ของฉัน
ผู้ว่าราชการ Saint Christophe ไม้กางเขนเล็ก
ไม่มีที่อยู่ของสวรรค์บน Mappy
ทุกอย่างอยู่ในวินัย
มันไม่ยากสำหรับคนตาย
แต่สำหรับคนที่เหลือมันยาก

Seth Guex, Youssoupha
ความตายในการร่วมงาน
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC

Comments for Meurs tout bas translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cross
2| symbol at the top of the house
3| symbol at the top of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid