song lyrics / Seth Gueko / Dans quelques euros translation  | FRen Français

Dans quelques euros translation into Italian

Performer Seth Gueko

Dans quelques euros song translation by Seth Gueko official

Translation of Dans quelques euros from French to Italian

EBTZ
Barlou, barlou, yeah

Taglio la rima con il bisturi e tutti mi conoscono
Ho la faccia e le braccia di Popeye
Se l'alcol è acqua, il denaro è carta, guarda La Casa de Papel
Gueko, tamburo pieno
Non è Philipp, no, è il tamburo pieno, ba-ba-baw
Un uomo è un morto, ancora uno che non ha pagato
Vestirsi caro non significa vestirsi bene
Viene da lontano, le pagherò il biglietto del treno
Prima di darmi il cinque, vai a lavarti le mani
Non sono i neri che si assomigliano tutti, no, sono i nani
Sei un esibizionista, un papero come Saturnin
Un fucile alla cintura del marchio Manurhin
Sto maturando come Alix Mathurin
Mi hai tradito, non sei un uomo, sei una puttana al maschile

Tutti sono stati scoppiati, nessuno viene più a rubare, piccolo resta a casa
Anche in piena estate, da noi, non fa bel tempo, solo la sfortuna risponde
La strada è un mestiere in cui i metalli hanno sempre ragione
Sono alla testa della rete, ai tuoi piedi, amore mio, niente guerra a casa
E sì, tornerò, prometto, tornerò presto
E sì, entrerò in qualche euro

E non mi piacciono le monete, cadono sempre tra i sedili delle auto
Mi piace finire nelle suite degli hotel
Tra le cosce delle hostess che hanno grossi seni
Sono a Phuket lontano dalle tasse, scrivo come Edgar Allan Poe
Anche se sono un barbaro alla nan-Co
Un vichingo come Ragnar, non sono una vittima, Allahu akbar
Sono al bordo della piscina con un missile
Al livello di Queen B, tutti la guardano, yeah
Preferisco una vergine che una che ingoia, una doppia vita costa più di una fuga
Cavalli, Zilli, Valentino, puoi essere una grande puttana e pesare solo cinquanta chili

Tutti sono stati scoppiati, nessuno viene più a rubare, piccolo resta a casa
Anche in piena estate, da noi, non fa bel tempo, solo la sfortuna risponde
La strada è un mestiere in cui i metalli hanno sempre ragione
Sono alla testa della rete, ai tuoi piedi, amore mio, niente guerra a casa
E sì, tornerò, prometto, tornerò presto
E sì, entrerò in qualche euro (in qualche euro)

Oh, è in qualche euro?
No, no, lasciati alle mie spalle
Non li vedo lavorare, li sento parlare mentre mi chiamano fratello
Ma non nascondo la mitragliatrice
Non grattare l'amicizia ma i fiammiferi
E annebbiato dalla California
Aspetto la morte in piedi, non seduto, oh, oh, oh
Niente mi attrae più, mia bella, forse è il momento di salpare
E non c'è il clarinetto perché odio il vento
E mi dispiace, non so cosa succederà dopo
Mi dispiace? No, no, no

Tutti sono stati scoppiati, nessuno viene più a rubare, piccolo resta a casa
Anche in piena estate, da noi, non fa bel tempo, solo la sfortuna risponde
La strada è un mestiere in cui i metalli hanno sempre ragione
Sono alla testa della rete, ai tuoi piedi, amore mio, niente guerra a casa
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC

Comments for Dans quelques euros translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the smiley
2| symbol to the left of the eye
3| symbol to the right of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid