song lyrics / Ryan Adams / Wonderwall translation  | FRen Français

Wonderwall translation into French

Performer Ryan Adams

Wonderwall song translation by Ryan Adams official

Translation of Wonderwall from English to French

Aujourd'hui va être le jour
Où ils vont te le rendre
À présent, tu aurais dû d'une manière ou d'une autre
Réaliser ce que tu dois faire
Je ne crois pas que quelqu'un
Ressente ce que je ressens pour toi maintenant

Le rythme était dans la rue
Que le feu dans ton cœur est éteint
Et je suis sûr que tu as déjà tout entendu
Mais tu n'as jamais vraiment eu de doute
Je ne crois pas que quelqu'un ressente
Ce que je ressens pour toi maintenant

Et toutes les routes que nous devons parcourir sont sinueuses
Et toutes les lumières qui mènent le chemin sont aveuglantes
Il y a beaucoup de choses que j'aimerais
Te dire
Mais je ne sais pas comment

J'ai dit peut-être
Tu vas être celle qui me sauve?
Et après tout
Tu es mon abri

Aujourd'hui allait être le jour
Mais ils ne te le rendront jamais
À présent, tu aurais dû d'une manière ou d'une autre
Réaliser ce que tu dois faire
Je ne crois pas que quelqu'un
Ressente ce que je ressens
Pour toi maintenant

Et toutes les routes que nous devons parcourir sont sinueuses
Et toutes les lumières qui mènent le chemin sont aveuglantes
Il y a beaucoup de choses que j'aimerais te dire
Mais je ne sais pas comment

J'ai dit peut-être
Tu vas être celle qui me sauve?
Tu vas être celle qui me sauve
Et après tout
Tu es mon abri
Tu es mon abri
Tu es mon abri
Tu es mon abri
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Wonderwall translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the camera
2| symbol at the top of the envelope
3| symbol to the left of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid