Translation of Re-education (through Labor) from English to Spanish
Al sonido de un latido de corazón golpeando sin cesar
Al ritmo de las horribles máquinas oxidadas
Nos revolvemos y giramos pero no dormimos
Cada aliento que tomamos nos convierte en ladrones
Como causas sin rebeldes
Solo hablan pero no prometen nada más
Nos arrastramos de rodillas por ti
Bajo un cielo que ya no es azul
Sudamos todo el día por ti
Pero sembramos semillas para sobrevivir
Pero a veces los sueños simplemente no se hacen realidad
Esperamos cosechar lo que nos corresponde
Al ritmo de una bomba de tiempo que va marcando el paso
Y el estruendo de las sirenas peinando las calles
Perseguidos como perros, huyendo
De tu agarre hasta que sale el sol
Nos arrastramos de rodillas por ti
Bajo un cielo que ya no es azul
Sudamos todo el día por ti
Pero sembramos semillas para sobrevivir
Pero a veces los sueños simplemente no se hacen realidad
Mira ahora lo que te han hecho
Agujas blancas enterradas en lo rojo
El motor ruge y luego cede
Pero nunca muere
Porque no vivimos
Solo sobrevivimos
Con las sobras que tú desechas
No me arrastraré de rodillas por ti
No creeré las mentiras que ocultan la verdad
No sudaré ni una gota más por ti
Porque somos el óxido en tus engranajes
Somos el insecto en tus oídos
Nos arrastramos
Nos arrastramos
Nos arrastramos, por todo tu ser
Sembramos las semillas para sobrevivir
Nuestros días son preciosos y tan pocos
Todos cosechamos lo que nos corresponde
Bajo este cielo que ya no es azul
Traemos el amanecer completamente nuevo
Nos arrastramos
Nos arrastramos
Nos arrastramos, por todo tu ser