Translation of Elective Amnesia from English to Portuguese
Nós não dormimos muito
Esses gatilhos doem pelo toque
Onde está a força em que confiávamos?
Medo sozinho, como uma muleta
Talvez seja isso que nos mantém acordados
A noite toda com a luz acesa
Todos esses gritos simulam
Vidas que não acontecem mais
Será que é isso que nos tornamos?
Finos como papel, acima do peso
Pílulas para excitar ou sedar
Ainda não sabemos o que queremos
Não podemos deixar ir
Você não vê?
Perder o controle
É ser
Finalmente livre!
Primeiro uma faísca
Depois uma chama
Agora um fogo
Nós explodimos
Na mais escura das noites
Desconectar
Cortar o cabo
As linhas estão mortas
Agora eles saberão
Com tudo vem um preço
E cada dia somos dilacerados
Entre o certo e o errado
Entre a vida e a conveniência
Por que perder o sono? Por que reclamar?
Sempre há canais para mudar
É como amnésia eletiva
À medida que envelhecemos neste lugar
Vamos apenas recomeçar
Vamos apagar
O que eles fizeram
Primeiro uma faísca
Depois uma chama
Agora um fogo
Nós explodimos
Na mais escura das noites
Desconectar
Cortar o cabo
As linhas estão mortas
Agora eles saberão
Com tudo vem um preço
Pode estar a minutos de distância
Pode ser horas ou dias
Antes que o fundo caia
Antes que o chão ceda
Nessa dívida nascemos
Uma dívida que tentamos pagar
E ainda assim escurecemos o céu
Fumaça subindo das chamas
Agora eles saberão
Primeiro uma faísca
Depois uma chama
Agora um fogo
Nós explodimos
Na mais escura das noites
Desconectar
Cortar o cabo
As linhas estão mortas
Agora eles saberão
Com tudo vem um preço
(Primeiro uma faísca)
(Depois uma chama)
(Agora um fogo)
Nós explodimos
Nós explodimos
Com tudo vem um preço
(Desconectar)
(Cortar o cabo)
(As linhas estão mortas)
Nós explodimos
Nós explodimos