Translation of Drones from English to French
Au plus profond de ces bâtiments en flammes
Des voix meurent pour être entendues
Des années que nous passons à enseigner une leçon
Que nous n'avons jamais apprise nous-mêmes
Et si la force naît de la peine
Alors je pourrais déplacer des montagnes
Et si les murs pouvaient parler, je prierais
Qu'ils me disent quoi faire
Si tu me vois, s'il te plaît, passe ton chemin, passe ton chemin
Oublie mon nom et j'oublierai le tien aussi.
Des tentatives ratées de vivre des vies simples, des vies simples
C'est ce qui me ramène toujours à toi
Pas de signes de vie ici, sauf les braises, la flamme occasionnelle
Nous connaissons le chemin mais ne pouvons nous souvenir, de la conception à la tombe
Crie des confessions des plus grandes hauteurs, où personne ne peut entendre
Toutes mes peurs, mes insécurités tombent comme des larmes
Si tu me vois, s'il te plaît, passe ton chemin, passe ton chemin
Oublie mon nom et j'oublierai le tien aussi
Des tentatives ratées de vivre des vies simples, des vies simples
Me ramènent toujours à toi
Les drones travaillent tous sans relâche, ils font des heures supplémentaires
Ils servent une reine sans visage, ils ne se demandent jamais pourquoi
Disciples d'un Dieu, ils ne vivent ni ne respirent, (Je ne reviendrai pas)
Mais nous avons des factures à payer, oui nous avons des bouches à nourrir! (Je ne reviendrai pas)
Je ne reviendrai pas!
Et si tu me vois, s'il te plaît, passe ton chemin, passe ton chemin
Oublie mon nom et j'oublierai le tien aussi
Des tentatives ratées de vivre des vies simples, des vies simples
Me ramènent toujours à toi
Je reviens vers toi!