song lyrics / Rina Ketty / Sombréros Et Mantilles translation  | FRen Français

Sombréros Et Mantilles translation into Portuguese

Performer Rina Ketty

Sombréros Et Mantilles song translation by Rina Ketty official

Translation of Sombréros Et Mantilles from French to Portuguese

Eu vejo novamente os grandes sombreros e as mantilhas
Eu ouço os ares de fandangos e seguidilhas
Que cantam as senhoritas tão morenas
Quando brilha, na praça, a lua
Eu vejo novamente em um bolero, sob a pérgula
"Carmens" e "Fígaros" cujos olhos brilham
Eu sinto reviver no meu coração, apesar das montanhas
Uma lembrança encantadora, ardente como uma flor da Espanha

Eu vi toda a Andaluzia
Berço de poesia e amor
Eu vi, em Sevilha, em Granada
Dar a serenata sob as torres

Eu deixei o país da guitarra
Mas sua doce lembrança na minha alma se perde
Em um sonho frequentemente, enquanto meu coração bate
Parece-me ouvir baixinho
Uma canção que vem de lá

Eu vejo novamente os grandes sombreros e as mantilhas
Eu ouço os ares de fandangos e seguidilhas
Que cantam as senhoritas tão morenas
Quando brilha, na praça, a lua
Eu vejo novamente em um bolero, sob as pérgulas
"Carmens" e "Fígaros" cujos olhos brilham
Eu sinto reviver no meu coração, apesar das montanhas
Uma lembrança encantadora, ardente como uma flor da Espanha
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: LES NOUVELLES EDITIONS MERIDIAN, Peermusic Publishing

Comments for Sombréros Et Mantilles translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the calculator
2| symbol at the bottom of the padlock
3| symbol to the left of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid