song lyrics / Rina Ketty / Sombréros Et Mantilles translation  | FRen Français

Sombréros Et Mantilles translation into Korean

Performer Rina Ketty

Sombréros Et Mantilles song translation by Rina Ketty official

Translation of Sombréros Et Mantilles from French to Korean

나는 큰 솜브레로와 망토를 다시 본다
나는 판당고와 세기디야의 선율을 듣는다
까무잡잡한 세뇨리타들이 부르는 노래
광장에서 달이 빛날 때
나는 정자 아래 볼레로를 입은
눈이 반짝이는 "카르멘"과 "피가로"를 다시 본다
산을 넘어 내 마음속에서 되살아나는
스페인의 꽃처럼 뜨겁고 매혹적인 추억을 느낀다

나는 온 안달루시아를 보았다
시와 사랑의 요람
세비야와 그라나다에서
탑 아래서 세레나데를 부르는 것을 보았다

나는 기타의 나라를 떠났지만
그 달콤한 추억이 내 영혼 속에서 헤매고 있다
종종 꿈속에서, 내 심장이 뛰는 동안
나는 낮게 들리는 노래를 듣는 것 같다
저 멀리서 오는 노래

나는 큰 솜브레로와 망토를 다시 본다
나는 판당고와 세기디야의 선율을 듣는다
까무잡잡한 세뇨리타들이 부르는 노래
광장에서 달이 빛날 때
나는 정자 아래 볼레로를 입은
눈이 반짝이는 "카르멘"과 "피가로"를 다시 본다
산을 넘어 내 마음속에서 되살아나는
스페인의 꽃처럼 뜨겁고 매혹적인 추억을 느낀다
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: LES NOUVELLES EDITIONS MERIDIAN, Peermusic Publishing

Comments for Sombréros Et Mantilles translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the camera
2| symbol to the right of the cross
3| symbol to the left of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid