song lyrics / Ren / Violet's Tale translation  | FRen Français

Violet's Tale translation into French

Performer Ren

Violet's Tale song translation by Ren official

Translation of Violet's Tale from English to French

La ville de Londres, loin d'être jolie
2-0-0-5
Une dame à Paddington
Se bat juste pour rester en vie
Des bips rythmés et des draps tachés de sang
Notre dame pleure, elle est fatiguée et fragile
Pour mettre en scène, nous devons rembobiner
Les aiguilles du temps pour le conte de Violet

Violet était une fille silencieuse
Elle a grandi avec des départs violents
Sa mère était une buveuse
Et son père était un salaud
Chaque nuit, il la bordait bien serrée
Mais il ne quittait jamais la pièce
Je vous épargnerai les choses qu'il a faites
Je suis sûr que sa mère le savait

Violet était une fille silencieuse
Elle a déménagé à seize ans
Un appartement semi-détaché du conseil
Payé par un programme d'aide sociale
Elle rangeait les étagères chez Tesco
Empilant des pots comme des briques marinées
Elle a rencontré un garçon nommé Stevie
Et c'était un petit con

Violet était une fille silencieuse
Et Violet, elle est tombée vite
Voyez-vous, Stevie était un mauvais garçon
Mais il savait comment la charmer
Chaque nuit, il la bordait bien serrée
Mais il ne quittait jamais la pièce
L'histoire se répète
Il la peignait en noir et bleu et, ah

Elle n'a jamais eu une chance
Le Diable vient pour danser

Violet, pourquoi es-tu toujours si silencieuse ?
Sur la porte de sa chambre et il est furieux
Il a bu et fumé, il est en retard
Et il se tient à son chevet, elle tremble
Mais ses yeux restent fermés
Tu es une putain, je sais que tu es réveillée
Et il pince ses paupières et les replie
Violet, pourquoi me mens-tu, Violet ?
Elle reste silencieuse, les choses deviennent violentes
C'est le bruit de ses poings quand ils tombent comme un pilote qui s'écrase

Frapper comme des grêlons
Un sur la clavicule, plein force, plein souffle
Éclaboussure de sang, craquement d'os, knick-knack-paddy-whack
Un sur la mâchoire et une dent crachée, détachée
Le poing se connecte et déconnecte l'os
Un rapide déflexion pour détourner le coup
Mais néanmoins, ses coups ont atteint sa gorge
Quel gâchis, il l'a laissée meurtrie et cassée
Violet, pourquoi es-tu toujours si silencieuse, Violet ?
Pourquoi es-tu une si petite menteuse, Violet ?
Penses-tu que je veux faire ça, Violet ?
Dans son personnage, elle reste silencieuse
Alors dis quelque chose, Violet, silence
Putain, dis quelque chose, Violet, silence
Attends, dis quelque chose, Violet
Pas un mot, elle reste silencieuse

La ville de Londres, loin d'être jolie
2-0-0-5
Une dame précipitée à Paddington
Se bat juste pour rester en vie
Le médecin dans un état de choc
A vu quelque chose d'ici très mal
Voyez-vous, Violet était enceinte
Pauvre Violet, elle était enceinte de neuf mois

Se tournant vers le médecin
Violet a brisé son silence et elle a pleuré
"Si je dois mourir ici ce soir
S'il vous plaît, laissez mon bébé rester en vie"
Le médecin a rapidement repris son calme
Il a appelé le chirurgien pour qu'il vienne
Alors que le monde de Violet devenait noir
Les rideaux se sont fermés
Les lumières se sont éteintes

Dans la ville de Londres, loin d'être jolie
2-0-0-5
Une dame à Paddington
Vient de perdre le combat pour rester en vie
Une tragédie ou un miracle
C'est arrivé dans ces rues mêmes
Deux jumeaux sont allongés côte à côte

Une fille nommée Jenny
Et un garçon nommé Screech
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for Violet's Tale translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the camera
2| symbol at the bottom of the trash
3| symbol at the top of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid