Translation of Débrouillard à vie from French to Portuguese
Eh, oh, sim, sim
Ei, desgraçado, ei
O que está acontecendo, velho?
Esperto para a vida, loucos na cidade
3.1.0
Se você quer a minha opinião (eh, eh)
O velho, Lesram, eh
Querem somas tentadoras, mas lá fora é muito cruel
Você quer guerra, tudo bem, mas no final, não fale de religião (não, não)
Todo mundo quer fazer sua lenda, mas por dentro, não estão mirando nas pernas
Ou você luta, ou você gera, você segue ou você canta (o velho)
Tenho que me redimir dos meus pecados, não tenho tempo para desmaiar
Sei que o anjo da morte me espera, e eu, o velho, estou esperando para arranhar
Só escuto a mim mesmo, os humanos só falam de D
E todo mundo está engessado, mas vemos as máscaras caírem quando são explodidos
Por dinheiro, quantos cometeram dramas?
O que fiz de errado, você culpa, o que fiz de bem, você não fala
O fim para a batata, mais perto do trompete do que a época de Adão?
Assíduo para o butim, muitos ausentes para a casa?
Viseira colorida super bloqueada?, Ou eu entro engessado ou vejo o processo
Um pequeno no campo foi explodido, direto, eu chamo Felenbok
Encontre-me em Molenbeek, Rotter', Barça, Casa', 0.4
E mesmo se eu estou perdendo (eh, eh) eu admito que meu valor, eu gerencio calmamente (eu gerencio calmamente)
Desconfio de todo mundo, até meus próximos passam
Não esperei ver o frete secar para que no final, eu pense (no final, eu penso)
Pare de agir como um bandido, você come pedras na rua
Você faz tráfico de influência, você é um delinquente, não um chefe
O diabo e o molho, se há um consumo, eu sou a fonte
Equipe de quatro em um 4x4, eu giro como um molho
Tenho muito orgulho, não posso recuar, provei muito a mel-ga
7, Avenue des Peupliers, como esquecer?
Espertos para a vida, fizemos tudo na realidade
Loucos na cidade, crescemos na ruela
É o dinheiro, o poder, irmão, tudo isso é cruel
Se você quer a minha opinião (se você quer a minha opinião)
Espertos para a vida, fizemos tudo na realidade
Loucos na cidade, crescemos na ruela
É o dinheiro, o poder, irmão, tudo isso é cruel
Se você quer a minha opinião (se você quer a minha opinião)
E na cidade, eles negociam, oh meu Deus (sim, sim) nós esfriamos o mundo (eh, eh, eh)
Precisamos orar a Deus, ei, o que está acontecendo, velho? (Ei, o que está acontecendo?)
É lógico se você não faz nada, você afunda, se você está com fome, você sobe (sim, sim)
Precisamos nos agarrar até o final do round, até o fim do mundo
Meu irmão, estamos andando em minas, cuidado, o dinheiro leva a tensões
Eles querem ver nossos irmãos apertados se reinserindo em um trabalho sujo (em um trabalho sujo)
Como quando Manu estende seu Glock (Glock, quando Manu estende seu Glock)
Ou como um um-a-um com as mãos nuas neste bloco
Não são apenas letras, são rimas, não, não, riscos e perigos
Como os pequenos que morrem em brigas, é terrível
A rua, é penoso, precisa de loucura e resistência
Aqui, o canto das sereias, é a polícia e a ambulância (desgraçado)
Precisamos nos agarrar, mas por que você está fazendo careta? (Por quê?)
Cada um no seu ritmo, não julgue a lesma (nunca)
A rua, eu coloco na imagem, é sombrio como os filmes de mafiosos
Os temas horríveis, as armas de fogo (as armas de fogo)
Você fez mal, terá que assumir o resto
Trabalhar duro ou sofrer, eles só querem que o juiz te foda
E assim que a lua se levanta, os capuzes caem
Negociar para sobreviver o caminho dos bandidos de tess (ei, desgraçado)
Espertos para a vida, fizemos tudo na realidade
Loucos na cidade, crescemos na ruela
É o dinheiro, o poder, irmão, tudo isso é cruel
Se você quer a minha opinião (se você quer a minha opinião)
Espertos para a vida, fizemos tudo na realidade
Loucos na cidade, crescemos na ruela
É o dinheiro, o poder, irmão, tudo isso é cruel
Se você quer a minha opinião (se você quer a minha opinião)
Espertos para a vida, fizemos tudo na realidade
Loucos na cidade, crescemos na ruela
É o dinheiro, o poder, irmão, tudo isso é cruel
Se você quer a minha opinião (se você quer a minha opinião)