song lyrics / Raplume / Débrouillard à vie translation  | FRen Français

Débrouillard à vie translation into German

Performers RaplumeNiaksLesram

Débrouillard à vie song translation by Raplume official

Translation of Débrouillard à vie from French to German

Äh, oh, ja, ja
Wesh, Arschloch, wesh
Was sagt der gute alte Mann?
Lebenslange Selbstversorger, Verrückte in der Stadt
3.1.0
Wenn du meine Meinung willst (äh, äh)
Der gute alte Mann, Lesram, äh

Sie wollen verlockende Summen, aber draußen ist es ernsthaft böse
Du willst Krieg, das ist gut, aber am Ende solltest du nicht über Religion sprechen (nein, nein)
Jeder will seine Legende schaffen, aber innen zielen sie nicht auf die Beine
Entweder du arbeitest hart oder du erzeugst, du folgst oder du singst (der gute alte Mann)
Ich muss meine Sünden wiedergutmachen, keine Zeit zum Ausruhen
Ich weiß, dass der Engel des Todes auf mich wartet, und ich, der gute alte Mann, warte darauf, zu kratzen
Ich höre nur mich selbst, die Menschen erzählen nur von D
Und jeder ist eingegipst, aber man sieht die Masken fallen, wenn sie gesprengt werden
Für Geld, wie viele haben Dramen verursacht?
Was ich falsch gemacht habe, tadelst du, was ich gut gemacht habe, darüber sprichst du nicht
Das Ende stoppt jede Kartoffel, näher an der Trompete als an der Zeit von Adam?
Fleißig für die Beute, viele Abwesende für die Wohnung?
Getönte Visier übergesperrt?, Entweder komme ich eingegipst zurück oder ich sehe den Staatsanwalt
Ein Kleiner auf dem Regen hat sich in die Luft gesprengt, sofort rufe ich Felenbok an
Finde mich in Molenbeek, Rotterdam, Barcelona, Casa', 0.4
Und auch wenn ich im Verlust bin (äh, äh) gebe ich zu, dass ich meinen Wert ruhig manage (ich manage ihn ruhig)

Ich misstraue jedem, sogar meine engsten Freunde kommen dran
Ich habe nicht gewartet, bis der Frachtverkehr austrocknet, um am Ende darüber nachzudenken (am Ende denke ich darüber nach)
Hör auf, den Gangster zu spielen, du isst Steine in der Calle
Du betreibst Einflussnahme, du bist ein Schläger, kein Boss
Der Teufel und die Soße, wenn es einen Konsum gibt, bin ich die Quelle
Team von vier in einem 4x4, ich drehe mich wie eine Soße
Ich habe zu viel Ehre, ich kann nicht nachgeben, ich habe zu viel von der Melle-ga gekostet
7, Avenue des Peupliers, wie kann man das vergessen?

Lebenslange Selbstversorger, wir haben alles in der Realität gemacht
Verrückte in der Stadt, wir haben uns in der Gasse durchgesetzt
Es ist das Geld, die Macht, Bruder, all das ist grausam
Wenn du meine Meinung willst (wenn du meine Meinung willst)
Lebenslange Selbstversorger, wir haben alles in der Realität gemacht
Verrückte in der Stadt, wir haben uns in der Gasse durchgesetzt
Es ist das Geld, die Macht, Bruder, all das ist grausam
Wenn du meine Meinung willst (wenn du meine Meinung willst)

Und in der Stadt wird gedealt, oh mein Gott (ja, ja) wir kühlen die Welt ab (äh, äh, äh)
Wir müssen zu Gott beten, wesh, was sagt der gute alte Mann? (Wesh, was sagt er?)
Es ist logisch, wenn du nichts tust, gehst du unter, wenn du Hunger hast, steigst du auf (ja, ja)
Man muss bis zum Ende der Runde durchhalten, bis zum Ende der Welt
Mein Bruder, wir laufen auf Minen, Vorsicht, Geld führt zu Spannungen
Sie wollen sehen, wie unsere engen Freunde sich in düsterer Handarbeit wieder einfügen (in düsterer Handarbeit)
Wie wenn Manu seine Glock zieht (Glock, wenn Manu seine Glock zieht)
Oder wie ein Einzelkampf mit bloßen Händen in diesem Block
Es sind nicht nur Texte, es sind Reime, nein, nein, Risiken und Gefahren
Wie die Kleinen, die in Kämpfen sterben, es ist schrecklich
Die Straße ist hart, man braucht Verrücktheit und Ausdauer
Hier ist der Gesang der Sirenen die Polizei und der Krankenwagen (Arschloch)
Man muss durchhalten, aber warum ziehst du ein Gesicht? (Warum?)
Jeder hat sein Tempo, man sollte die Schnecke nicht beurteilen (nie)
Die Straße, ich stelle sie dar, es ist bre-som wie Mafiafilme
Die schrecklichen Themen, die Schusswaffen (die Schusswaffen)
Du hast Schaden angerichtet, du wirst den Rest tragen müssen
Schuften oder leiden, sie wollen nur, dass der Richter dich fickt
Und sobald der Mond aufgeht, senken sich die Kapuzen
Dealen, um zu überleben, der Weg der Schurken aus der Vorstadt (wesh, Arschloch)

Lebenslange Selbstversorger, wir haben alles in der Realität gemacht
Verrückte in der Stadt, wir haben uns in der Gasse durchgesetzt
Es ist das Geld, die Macht, Bruder, all das ist grausam
Wenn du meine Meinung willst (wenn du meine Meinung willst)
Lebenslange Selbstversorger, wir haben alles in der Realität gemacht
Verrückte in der Stadt, wir haben uns in der Gasse durchgesetzt
Es ist das Geld, die Macht, Bruder, all das ist grausam
Wenn du meine Meinung willst (wenn du meine Meinung willst)

Lebenslange Selbstversorger, wir haben alles in der Realität gemacht
Verrückte in der Stadt, wir haben uns in der Gasse durchgesetzt
Es ist das Geld, die Macht, Bruder, all das ist grausam
Wenn du meine Meinung willst (wenn du meine Meinung willst)
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Débrouillard à vie translation

Name/Nickname
Comment
Other Raplume song translations
Débrouillard à vie (English)
Débrouillard à vie (Spanish)
Débrouillard à vie (Italian)
Débrouillard à vie (Portuguese)
La Mano dans la mallette (German)
La Mano dans la mallette (English)
La Mano dans la mallette (Spanish)
La Mano dans la mallette (Indonesian)
La Mano dans la mallette (Italian)
La Mano dans la mallette (Korean)
La Mano dans la mallette (Portuguese)
La Mano dans la mallette (Thai)
La Mano dans la mallette (Chinese)
Soleil de ma vie (German)
Soleil de ma vie (English)
Soleil de ma vie (Spanish)
Soleil de ma vie (Italian)
Soleil de ma vie (Portuguese)
Soleil de ma vie (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
علي المهندس | Counting Crows | Jacques Brel | Johnny Hallyday | Ramy Khalil | Astérix | Chansons Populaires | Georges Bizet | BloccRich Monsta | Anastasia | Vaishali Samant | Alain Souchon | Jacques Douai | Dalida | Hugues Aufray | Ben E King | Suresh Wadkar | कृष्णा शिंदे | Lady Gaga | Claude François

Uyabathwala | ميت اني | Une Chanson Douce (Le Loup, La Biche Et Le Chevalier) | Oh Happy Day | Bombastic Side Eye | Main Zinda Hu Lekin | Trishna | El Coco | I Will Follow Him | Sauced Em | Woke Up This Morning (From "The Sopranos") | On écrit Sur Les Murs | Shyam Teri Ik Nazar se | Hometown | Freestyle | Une Chanson Populaire (Ça S'en Va Et ça Revient) | Golden Shower | Shoorveer III | Ahuna Ya Tswanang Le Jesu / Kammatla | Céline
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the target
2| symbol at the bottom of magnifying glass
3| symbol at the bottom of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid