Translation of Carioca from Italian to French
Le dernier baiser est un apostrophe que tu m'as laissé
Tu n'es plus là et je suis dans un coin à reprendre mon souffle
Moi qui avec toi ai souri et pleuré jusqu'à ne plus voir
Notre histoire a été un saut et je ne sais pas tomber
Je vois dans le noir des lumières
D'un endroit à deux pas de moi
Dans la fumée une voix
Me murmure "viens danser avec moi"
Yeux sombres et peau carioca
Carioca
Mais qui l'aurait cru
Je n'entends que la musique
Peut-être es-tu le diable mais tu sembles magique
Combien de temps j'ai perdu
La vie me dépasse presque
Je reste ici maintenant que la ville s'éteint
Il suffisait d'un rêve carioca
Tu peux effacer chaque moment en une seule fois
Mieux vaut être balayé par le vent que par tes mots
Maintenant je vois dans le noir
Ton visage à deux pas de moi
Tu n'as pas d'excuses
Pour me tenir loin de toi
Yeux sombres et peau carioca
Carioca
Que je sois maudit
Ne fais pas l'idiote
Fais-moi un sourire
Que la nuit s'en va
Mais qui l'aurait cru
Je n'entends que la musique
Peut-être es-tu le diable mais tu sembles magique
Combien de temps j'ai perdu
La vie me dépasse presque
Je reste ici maintenant que la ville s'éteint
Il suffisait d'un rêve carioca
Je me fiche de ce que tu penses
Je me fiche de ce que tu ressens
Je ne me souviens même pas de qui tu es
Je veux sourire de mes erreurs
Je veux revivre des rêves immenses
Je veux une vie qui ne finit plus
Mais qui l'aurait cru (je me fiche de ce que tu penses)
Je n'entends que la musique (je me fiche de ce que tu ressens)
Carioca (je ne me souviens même pas de qui tu es)
Carioca
Mais qui l'aurait cru (je veux sourire de mes erreurs)
Je n'entends que la musique (je veux revivre des rêves immenses)
Carioca (je veux une vie qui ne finit plus)
Carioca
Carioca