song lyrics / Patrick Bruel / Tous les deux translation  | FRen Français

Tous les deux translation into Portuguese

Performers Patrick BruelBoulevard des Airs

Tous les deux song translation by Patrick Bruel official

Translation of Tous les deux from French to Portuguese

(Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)

Como tínhamos a cabeça em outro lugar e ao vento
Como colocávamos o maravilhoso, na maioria das vezes
Como tínhamos sempre alguns grãos na cabeça
Como duas bandeiras que balançam na festa

E essa bola que rola e rola e rola ainda
E esse avô que perde a cabeça, má sorte
E o lanche no jardim, sob as tílias
Irmão, nunca, jamais, você estará sozinho

Como éramos irmãos de isto, irmãos de aquilo
E hoje, hoje, em nossos braços
Como somos orgulhosos de isto, orgulhosos de aquilo
E olhar um no olho do outro, nós dois

Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, nós dois
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh

Como éramos guerreiros, marinheiros e astronautas
Como seríamos cantores, bombeiros e nada mais
Como não sabíamos nada do tempo que amarga
Como o mar não era uma parede, mas o mar

E essa música que bate e bate e bate ainda
E esse chute livre que eu dou, você defende
E essa avó que cuida de nós sob as tílias
Irmão, nunca, jamais, você estará sozinho

Como éramos irmãos de isto, irmãos de aquilo
E hoje, hoje, em nossos braços
Como somos orgulhosos de isto, orgulhosos de aquilo
E olhar um no olho do outro, nós dois

Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, nós dois
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh

Como éramos guerreiros, marinheiros e astronautas
Como seríamos cantores, bombeiros, mas nada mais
Como tínhamos sempre alguns grãos na cabeça
Mmh, e olhar um no olho do outro, nós dois

Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, nós dois
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, nós dois
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Tous les deux translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the camera
2| symbol to the right of the clock
3| symbol to the right of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid