song lyrics / Patrick Bruel / Où es-tu translation  | FRen Français

Où es-tu translation into Italian

Performer Patrick Bruel

Où es-tu song translation by Patrick Bruel official

Translation of Où es-tu from French to Italian

Comunicato stampa AFP, una telefonata, devi partire
Veloce, una borsa per la fotocamera, i tuoi obiettivi, qualcosa per scrivere
In questa strada che dorme, ti stringo forte, stai attento a te stesso
So che non hai paura ma io, ho un po' freddo

Il tuo aereo decolla ancora verso quale guerra, quale battaglia
Ancora una volta i bambini chiederanno perché te ne vai
Ancora una volta risponderò, che senza la loro mamma, nessuno saprà
E che per tutto questo tempo, solo le tue immagini parleranno di te

Dove sei, mi senti?

Dieci giorni che sei partita e i tuoi messaggi si fanno rari
Alla radio, hanno detto che i ribelli stanno prendendo il potere
Questa mattina, a scuola, i bambini hanno sentito la storia
Io, sto morendo per non sentire la tua pelle quando arriva la sera

Davanti alla TV, conosco il prezzo di ogni immagine
Ho così paura di vedere il tuo nome un giorno in prima pagina
Ti sento correre sotto una pioggia di fuoco e inferno
Ti mando quello che posso, tutti i nostri sorrisi nei tuoi deserti

Dove sei, mi senti?

Comunicato stampa AFP, in piena notte, non torni
Una giornalista rapita, tutte le TV parlano solo di questo
Un po' ovunque la tua foto con scritto "non ti dimentichiamo"
I bambini mi guardano, non dicono nulla, ti aspetteremo (ti aspetteremo)

Dove sei, mi senti?

Mi hai detto che alcune sere ti addormenti piangendo (Dove sei)
Che le finestre del mondo si chiudono su di te sussurrando (Mi senti)
Ti dico che devi resistere che tutti qui seguono la tua storia (Dove sei)
Mi aggrappo a questi sorrisi che passano su di me nei corridoi (Mi senti)
Ti vedo correre sul tarmac forse domani (Dove sei)
Ti sento arrivare ti stringo già nei miei sogni (Mi senti)
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Où es-tu translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the smiley
2| symbol to the right of the star
3| symbol to the left of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid