song lyrics / Patrick Bruel / On en parle translation  | FRen Français

On en parle translation into Indonesian

Performer Patrick Bruel

On en parle song translation by Patrick Bruel official

Translation of On en parle from French to Indonesian

Kamu menyeberang jalan, tak ada lagi yang menunggumu
Kamu menyeberang dunia, tak ada lagi yang memahamimu
Kamu mencari cinta di alamat terakhir yang tersisa
Dan kamu tersesat di cermin dunia yang membenci dirinya sendiri

Apa yang akan tersisa ketika kita menutup halaman terakhir
Dari novel terakhir, hari terakhir, badai terakhir?
Siapa yang akan berbicara kepada kita ketika kita hampir tidak tahu apa-apa lagi
Siapa yang benar-benar bisa memberi tahu kita apa arti hari esok
Kita bicarakan
Kita bicarakan
Kita bicarakan, katakan padaku
Kita bicarakan

Ya, aku masih takut dan aku mengajukan pertanyaan kemarin
Yang kita tenggelamkan, yang tetap di udara
Kita kalah dalam perang ide, berbagi
Kita meninggalkan jalan, mengotori pemandangan

Kita membunuh permainan anak-anak yang tidak terlalu patuh
Dan membiarkan dewa-dewa baru dari pembantaian menetap
Kita mengguncang, kita terbalik, kita mengotori semua janji
Kebohongan, berita palsu, pengkhianatan menekan
Kita bicarakan
Kita bicarakan
Kita bicarakan, katakan padaku

Tentang asap putih ini, tentang tanah yang terbakar ini
Tentang anak-anak yang jatuh, tercekik dalam gelembung mereka
Tentang bayangan yang tenggelam di dasar lautan
Tentang kemunduran pahit yang menghina waktu
Kita bicarakan

Katakan padaku, kamu serius atau pura-pura tidak mendengar?
Katakan padaku, itu matamu atau kamu pura-pura tidak mengerti?
Guntur yang menggelegar ini, yang akan mengambil semuanya bersamanya
Yang akan membawa semuanya di bawah hujan sialan ini
Kita bicarakan
Kita bicarakan
Kita bicarakan, katakan padaku

Dan kemudian ketika anak-anak kita mengajukan pertanyaan
Kita tidak bisa lagi tenggelam dalam jawaban bodoh
Kita tidak bisa lagi berbicara tentang cahaya di ujung jalan
Bahwa kita tidak tahu, bahwa kita tahu dengan buruk, bahwa kita tidak tahu apa-apa
Bahwa kita terutama tidak tahu lagi apa arti hari esok
Kita bicarakan
Kita bicarakan

Tidak ada yang tersisa ketika permainan selesai
Dan pintumu terblokir di tengah penyesalan
Kamu mencari jalan keluar, kamu berkeringat, kamu kehabisan napas
Dan air mata keringatmu hilang dalam jurang
Tahukah kamu bahwa dalam jurang ini, ada bayangan kita
Dan anak yang kita dulu, di bawah air mata, terhapus
Ketakutan telah memasuki hidup kita, di jalan-jalan kita
Kita tersesat, kita terbentur di labirin yang mematikan
Kamu ingin keluar, labirin itu bersorak
Lihatlah ke luar jendela, itu kamu yang dieksekusi
Kita bicarakan
Kita bicarakan, katakan padaku

Tentang dunia yang hancur ini, tentang sinisme yang merajalela
Teriakan telah menjadi keheningan yang membekukan
Kita memutuskan dalam satu tweet siapa yang baik dan siapa yang jahat
Tawa membuat keributan yang membekukan darahku
Karena kita tertawa meskipun, dengan air mata dan mengorbankan orang lain

Kita memprovokasi, kita menghancurkan, kita gelisah, kita membayar
Tapi satu-satunya perang besar adalah yang kita hindari
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for On en parle translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the television
2| symbol at the bottom of the bulb
3| symbol to the right of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid