song lyrics / Patrick Bruel / Ma plus belle histoire d'amour translation  | FRen Français

Ma plus belle histoire d'amour translation into Thai

Performer Patrick Bruel

Ma plus belle histoire d'amour song translation by Patrick Bruel official

Translation of Ma plus belle histoire d'amour from French to Thai

จากที่ไกลที่สุดที่ฉันจำได้
เงาของความรักเก่าๆ ของฉัน
จากที่ไกลที่สุด ตั้งแต่ครั้งแรกที่พบกัน
ในยุคแห่งความเจ็บปวดครั้งแรก
ตอนนั้น ฉันอายุเพียงสิบห้าปีเท่านั้น
หัวใจบริสุทธิ์ และมีรอยขีดข่วนที่เข่า
ไม่ว่าจะเป็นความรักที่เร็วกว่าปกติ
ความรักอันอ่อนโยนของเด็ก
หรือรอยกัดของความรักที่บ้าคลั่ง
จากที่ไกลที่สุดที่ฉันจำได้
ถ้าตั้งแต่นั้นมา ฉันได้พูดว่า "ฉันรักคุณ"
เรื่องราวความรักที่สวยงามที่สุดของฉัน คือคุณ

มันจริง ฉันไม่ได้เป็นคนดี
และฉันได้พลิกหน้าหลายหน้า
โดยไม่ได้อ่าน ขาว และไม่มีอะไรอยู่ด้านบน
มันจริง ฉันไม่ได้เป็นคนดี
และนักรบผู้ผ่านทางของฉัน
เห็นเพียงครั้งเดียว ก็หายไปแล้ว
แต่ผ่านหน้าพวกเขา
มันเป็นภาพของคุณแล้ว
มันคือคุณแล้ว และหัวใจเปลือย
ฉันจัดกระเป๋าใหม่
และตามหาภาพลวงตาของฉัน
เรื่องราวความรักที่สวยงามที่สุดของฉัน คือคุณ

บนถนนที่ยาวไกล
ที่นำไปสู่คุณ
บนถนนที่ยาวไกล ฉันไปด้วยหัวใจที่บ้าคลั่ง
ลมในเดือนธันวาคม
ทำให้ฉันหนาวที่คอ
ไม่สำคัญว่าเป็นเดือนธันวาคม
ถ้ามันเป็นเพื่อคุณ?

มันเป็นเส้นทางที่ยาวนาน
แต่ฉันได้ทำมัน, ถนนนั้น
ที่นำไปสู่คุณ
และฉันไม่ได้ผิดสัญญา
ถ้าคืนนี้, ฉันสาบานกับคุณ
ว่า, สำหรับคุณ, ฉันจะทำมันด้วยเข่า
มันต้องใช้มากกว่านั้น
กว่าบางคนที่ไม่ดี
ที่ฤดูหนาวหรือหิมะที่คอของฉัน
เพื่อให้ฉันสูญเสียความอดทน
และฉันได้ปลอบโยนความรุนแรงของฉัน
เรื่องราวความรักที่สวยงามที่สุดของฉัน คือคุณ

แต่มีหลายฤดูหนาวและฤดูใบไม้ร่วง
ของคืน, วัน, และไม่มีใคร
คุณไม่เคยมาที่นัดหมาย
และจากคุณ, สูญเสียความกล้า
ทันใดนั้น, ความโกรธเข้าครอบงำฉัน
พระเจ้า, ฉันต้องการคุณมากแค่ไหน
ขอให้ปีศาจพาคุณไป
คนอื่นๆ ได้เปิดประตูให้ฉัน
มีความสุข, ฉันจากไปไกลจากคุณ
ใช่, ฉันไม่ซื่อสัตย์กับคุณ
แต่คุณกลับมาอีก
เรื่องราวความรักที่สวยงามที่สุดของฉัน คือคุณ

ฉันร้องไห้น้ำตาของฉัน
แต่มันเป็นความหวานของฉัน
โอ้, มันเป็นความหวานของรอยยิ้มแรกจากคุณ
และสำหรับน้ำตา
ที่มาจากคุณ
ฉันร้องไห้ด้วยความรัก
คุณจำได้ไหม?

มันเกิดขึ้นในคืนหนึ่งในเดือนกันยายน
คุณมาคอยฉัน
ที่นี่เอง, คุณจำได้ไหม?
ที่มองคุณยิ้ม
ที่รักคุณ, โดยไม่พูดอะไร
นั่นคือตอนที่ฉันเข้าใจทันที
ฉันได้จบการเดินทางของฉัน
และฉันได้วางกระเป๋าของฉัน
คุณมาถึงที่นัดหมาย
ไม่สำคัญว่าพวกเขาจะพูดอะไร
ฉันต้องการบอกคุณ
คืนนี้ฉันขอบคุณคุณ
ไม่สำคัญว่าพวกเขาจะพูดอะไร
ฉันมาที่นี่เพื่อบอกคุณ
เรื่องราวความรักที่สวยงามที่สุดของฉัน คือคุณ

ไม่สำคัญว่าพวกเขาจะพูดอะไร
ฉันต้องการบอกคุณ
เรื่องราวความรักที่สวยงามที่สุดของฉัน คือคุณ
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Ma plus belle histoire d'amour translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the eye
2| symbol at the top of the smiley
3| symbol at the bottom of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid