song lyrics / Patrick Bruel / Lettre à la con translation  | FRen Français

Lettre à la con translation into Korean

Performer Patrick Bruel

Lettre à la con song translation by Patrick Bruel official

Translation of Lettre à la con from French to Korean

내 방에 누워서 이 편지를 써
정말로 우리가 얘기해야 해
놀랄지도 모르지만, 내가 "내 방"이라고 말할 때
그건 병원 방이야
의사 선생님이 말했어
너 같은 벌레들은 별로 재미없다고
다 이해하지는 못했지만
엄마의 눈에서
심각하다는 걸 알았어

이 편지를 써
작은 게에게 편지를 쓰는 게 너무 어리석다는 걸 알지만
네 주소도 모르지만 아빠가 말했어
네가 내 머릿속에 산다고
네가 여기 왜 있는지 모르겠어, 길을 잃었나 봐
하지만 난 너한테 화내지 않아
그냥 네가 내 친구들을 다시 찾게 해주길 바랄 뿐이야
그리고 너 전의 내 삶을

그래서, 내가 뭘 해야 하는지 말해줘
기도해야 해, 소리쳐야 해, 울어야 해 아니면 침묵해야 해?
네가 떠나고 내 삶이 다시 시작되게
예전처럼, 진짜로
네가 떠나면, 뒤돌아보지 마
이번이 마지막이고 진짜야
다른 아이도, 유령 게도
그리고 더 이상 멍청한 편지도 없어

연말 파티에서 사람들이
내가 없는 걸 알까
어쨌든, 내 머리와 하얀 두개골로
그들은 나를 알아보지 못할 거야
이번 여름에도 캠프를 또 놓칠 것 같아
그리고 멋진 공연도
이길 수 없다고 생각하지만, 아마도 새 학기에는
나아질 거야, 기대돼

그래서, 내가 뭘 해야 하는지 말해줘
기도해야 해, 소리쳐야 해, 울어야 해 아니면 침묵해야 해?
네가 떠나고 내 삶이 다시 시작되게
예전처럼, 진짜로
네가 떠나면, 뒤돌아보지 마
이번이 마지막이고 진짜야
다른 아이도, 유령 게도
그리고 더 이상 멍청한 편지도 없어

어떤 사람들은 세계 일주를 꿈꾸지만
나는 그냥 집에 가고 싶어
그래서 매일 매 순간
항상 같은 질문이야

내가 뭘 해야 하는지 말해줘
기도해야 해, 소리쳐야 해, 울어야 해 아니면 침묵해야 해?
네가 떠나고 내 삶이 다시 시작되게
예전처럼, 진짜로
네가 떠나면, 뒤돌아보지 마
이번이 마지막이고 진짜야
다른 아이도, 유령 게도
그리고 더 이상 멍청한 편지도 없어, 이제 됐어

그리고 더 이상 멍청한 편지도 없어, 이제 됐어
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Lettre à la con translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the helmet
2| symbol at the top of the heart
3| symbol at the bottom of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid