Translation of L'amour est un fantôme from French to Spanish
Si no me has visto durante estos últimos meses
Es porque necesitaba perderme lejos de ti
Encontrar mi camino y recuperar mi aliento
A veces ya no sabemos cómo amar cuando sufrimos
El amor es un fantasma que debemos domar
Revive los átomos de nuestras heridas pasadas
A menudo me pareció complicado jugar
Con la pesadez de los días que me han impuesto
El cielo me parecía austero, opaco
Buscaba mi luz, mi tierra paradisíaca
Cuando uno se siente aplastado por los elementos
O mueres, o corres para sentirte vivo
Quizás mi ausencia ya lo ha destruido todo
Si hubiera tenido la oportunidad, nunca me habría ido
La paz no se logra sin algunos contratiempos
Sin algunos largos silencios, sin paciencia
Probé otras llamas, otras falsas prometidas
Que parecían bastante banales una vez consumidas
Imposible para mí encontrar algo comparable
A tu inteligencia, tu belleza implacable
Sé que tú también has buscado en otros lugares
En tus viajes, ¿has encontrado algo mejor?
¿Soy el único que ve como una rareza mágica
La fusión de nuestros cuerpos, nuestro encuentro épico?
Las promesas de la mañana son víctimas de la vida
Se nos escapan de las manos cuando llega la noche
Pero los corazones recuerdan una vez unificados
Incluso si están desgastados por el peso de los meses separados
Si el error es humano, ¿puedes perdonarme
Por haberme ido lejos a buscar mi verdad?
Ahora lo sé, sí, lo siento en mí
Es el amor el que me dicta morir en tus brazos
Si no me has visto durante estos últimos meses
Es porque necesitaba perderme lejos de ti
Encontrar mi camino y recuperar mi aliento
A veces ya no sabemos cómo amar cuando sufrimos
Si el error es humano, ¿puedes perdonarme
Por haberme ido lejos a buscar mi verdad?
Ahora lo sé, sí, lo siento en mí
Es el amor el que me dicta morir en tus brazos