Translation of Flash Back from French to Spanish
14 de mayo de 59
Rompo la cáscara de mi huevo
Todo va bien, todo va mal
Por ahora, me da igual
Me miman, me toquetean
Me besan, me molestan
Es la viva imagen de su papá
¿Pero quién es papá? ¡No lo conozco!
¡Vuelve, vuelve, retrocede!
¡Vuelve, vuelve, retrocede!
¡Vuelve, vuelve, retrocede!
14 de mayo de 72
Tengo 13 años, tengo el blues
No entiendo bien todo lo que quieren de mí
Pero no digo nada y bajo la mirada
Terminé la secundaria, dejo el baile de los cultos
Otra pequeña vuelta por la universidad
Pero ahí tengo el clic, ¡tomo mis cosas y me voy!
¡Vuelve, vuelve, retrocede!
¡Vuelve, vuelve, retrocede!
¡Vuelve, vuelve, retrocede!
14 de mayo de 84
¡El show business es genial!
Es como en todas partes, hay que luchar un poco
Hay tontos pero también hay hermanos
¡Los años 80 son geniales!
Tuve suerte, pude subirme al tren
En estos casos, solo piensas en ti
Así que me lanzo, me lanzo pero no olvido!
¡Vuelve, vuelve, retrocede!
¡Vuelve, vuelve, retrocede!
¡Vuelve, vuelve, retrocede!
Ves, si todos contamos nuestra vida
Es porque creemos que no es la misma que la de los demás
Un día nos despertamos
Y nos damos cuenta de que todos corremos hacia la misma historia
Que todos corremos hacia la misma historia de amor
14 de mayo de 3002
En el paraíso, ¡soy feliz!
No tengo nada que hacer más que canciones
Se las toco a Dios. A él le parece bien
Pero algunas noches, los ángeles y yo
Cuando tenemos el blues, miramos hacia abajo
Y cerca del viejo piano de Lennon
Tocamos para ustedes y parece que suena bien
¡Vuelve, vuelve, retrocede!
¡Vuelve, vuelve, retrocede!
¡Vuelve, vuelve, retrocede!