song lyrics / Patrick Bruel / Dis, quand reviendras-tu? translation  | FRen Français

Dis, quand reviendras-tu? translation into Chinese

Performer Patrick Bruel

Dis, quand reviendras-tu? song translation by Patrick Bruel official

Translation of Dis, quand reviendras-tu? from French to Chinese

已经多少天了,已经多少夜了
已经多久了,自从你离开
你告诉我这次是最后一次旅行
对于我们撕裂的心,这是最后的沉没
春天,你会看到,我会回来
春天,谈恋爱多么美好
我们将一起去看复苏的花园
在巴黎的街道上漫步!


你什么时候回来?
说,你至少知道吗?
所有流逝的时间
几乎无法追回
所有失去的时间
再也无法追回

春天早已逃走,
枯叶嘎吱作响,篝火燃烧
看到巴黎在这秋末如此美丽
突然我感到悲伤,我梦想,我颤抖
我摇摆,我倾覆,就像那首老调
我来来去去,我转圈,我拖着脚步
你的影像困扰着我,我低声与你说话
我心痛因为爱,我因你而痛苦


你什么时候回来?
说,你至少知道吗?
所有流逝的时间
几乎无法追回
所有失去的时间
再也无法追回

我仍然深爱着你,我永远爱你
我只爱你,我深深地爱你
如果你不明白你需要回来
我将把我们变成我最美好的回忆
我将重新上路,世界让我着迷
我将去另一个太阳下取暖
我不是那种会因悲伤而死的人
我没有古代骑士的美德


你什么时候回来?
说,你至少知道吗?
所有流逝的时间
几乎无法追回
所有失去的时间
再也无法追回
Translation copyright : legal translation into Chinese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BEUSCHER ARPEGE, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Dis, quand reviendras-tu? translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the bulb
2| symbol to the left of the envelope
3| symbol at the top of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid